Mari Kjetun

Mari Kjetun (født 20. februar 1966 i Bodø) er en norsk forfatter og skribent fra Asker. Kjetun er medlem av Norske Barne- og Ungdomsbokforfattere[2] og er utdannet økonom.

Hun debuterte på Gyldendal med barneboka Tyver, trøbbel og en lysende komet i 2009, som vant Gyldendal og Norlis konkurranse om beste barnebokmanus i 2008.[3] Oppfølgeren Røre, rabalder og en sulten sjiraff kom i august 2010 på Gyldendal.[3] Begge er også utgitt som lydbok på Lydbokforlaget, innlest av Cici Henriksen.[4]

I 2011 kom boka Helt Max i dyreparken beregnet på barn som akkurat har lært å lese. Oppfølgerne er Helt Max i Afrika (2012), Helt Max fyrtårnflaks (2013) og Helt Max fallskjermsjiraff (2014) – samtlige illustrert av Johan Egerkrans.[5]

I 2014 kom ungdomsromanen I sjuende himmel – NOT! på Gyldendal.[6]

Kjetun har også skrevet for Saltos bokhylle på Gyldendal Undervisning, hvor hun i 2014 kom med titlene Pilotpiratene og Kattekameratene,[7] i 2015 med Sara Sol[8] og i 2016 med Hulesteinens hemmelighet.[9]

I 2017 skrev hun manus til musikkdramaet «Gru, glam & glitter!» for Den kulturelle skolesekken i Akershus. Stykket ble vist 35 ganger for over 6500 elever[10].

I 2019 ble hennes første faktabok «Svaret er sjiraff» utgitt på Cappelen Damm. Boka er ei lettlestbok i serien «Løveunge»[11]. I 2022 kom «Søt og farlig» i samme serie. I 2023 kom faktaboka «Verdens rareste» ut i serien «Min første leseløve», også på Cappelen Damm[12].

Hun er utgitt på svensk og dansk: I 2012 kom Mera Max: Max i djurparken og i 2013 Mera Max : Max i Afrika på Rabén & Sjögren.[13] I 2014 kom Helt Max i Afrika som e-bok i den danske skoleportalen Villeby og i 2015 utga Forlaget Carlsen Max i zoo og Max i Afrika.

Kjetun skriver også interiørreportasjer og reiselivsartikler i norske ukeblader og magasiner.

Bibliografi

  • Tyver, trøbbel og en lysende komet, barnebok, Gyldendal (2009)
  • Røre, rabalder og en sulten sjiraff, barnebok, Gyldendal (2010)
  • Helt Max i dyreparken, barnebok, Gyldendal (2011)
  • Helt Max fyrtårnflaks, barnebok, Gyldendal (2013)
  • Helt Max i Afrika, barnebok, Gyldendal (2012)
  • I sjuende himmet. NOT, ungdomsbok, Gyldendal (2014)
  • Helt Max fallskjemsjiraff, barnebok, Gyldendal (2014)
  • Pilotpiratene, Salto bokhylle-bok, Gyldendal (2014)
  • Kattekameratene, Salto bokhylle-bok, Gyldendal (2014)
  • Sara Sol, Salto bokhylle-bok, Gyldendal (2015)
  • Hulesteinens hemmelighet, Salto bokhylle-bok, Gyldendal (2016)
  • Gru, glam & glitter, musikkdrama, Den kulturelle skolesekken i Akershus (2017)
  • Svaret er sjiraff, lettlest faktabok, Cappelen Damm (2019)
  • Søt og farlig, lettlest faktabok, Cappelen Damm (2022)
  • Verdens rareste, lettlest faktabok, Cappelen Damm (2023)

Referanser

  1. ^ LIBRIS, libris.kb.se, utgitt 27. februar 2013, besøkt 24. august 2018[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ «Medlemmer | NBU». www.nbuforfattere.no. Besøkt 6. september 2016. 
  3. ^ a b Forlag, Gyldendal Norsk. «Kjetun, Mari | Gyldendal». www.gyldendal.no. Arkivert fra originalen 8. august 2014. Besøkt 6. september 2016. 
  4. ^ «Mari Kjetun | Lydbokforlaget». www.lydbokforlaget.no. Arkivert fra originalen 20. september 2016. Besøkt 6. september 2016. 
  5. ^ Forlag, Gyldendal Norsk. «Helt Max | Gyldendal». www.gyldendal.no. Arkivert fra originalen 24. september 2015. Besøkt 6. september 2016. 
  6. ^ Forlag, Gyldendal Norsk. «I sjuende himmel. NOT! | Gyldendal». www.gyldendal.no. Arkivert fra originalen 24. september 2015. Besøkt 6. september 2016. 
  7. ^ Forlag, Gyldendal Norsk. «Saltos Bokhylle, nivå 3–4 | Gyldendal». www.gyldendal.no. Arkivert fra originalen 4. februar 2016. Besøkt 6. september 2016. 
  8. ^ Forlag, Gyldendal Norsk. «Saltos Bokhylle, Nivå 5, Sara Sol | Gyldendal». www.gyldendal.no. Arkivert fra originalen 4. februar 2016. Besøkt 3. februar 2016. 
  9. ^ Forlag, Gyldendal Norsk. «Saltos bokhylle, Nivå 10, Hulesteinens hemmelighet | Gyldendal». www.gyldendal.no. Besøkt 6. september 2016. [død lenke]
  10. ^ «GRU, GLAM & GLITTER! – kopi av DKS’ sider på archive.org». Archived from the original on 13. januar 2018. CS1-vedlikehold: Uheldig URL (link)
  11. ^ Kjetun, Mari (2019). «Svaret er sjiraff» (på norsk). Cappelen Damm. Besøkt 14. september 2019. 
  12. ^ «Min første leseløve». Besøkt 13. juli 2023. 
  13. ^ «Mari Kjetun». www.rabensjogren.se. Arkivert fra originalen 14. september 2016. Besøkt 6. september 2016. 

Kilder

Eksterne lenker


Ingunn Aamodt

Skuespiller Karoline Øyan utkledt som Pulverheksa under en opplesning fra bokserien om henne under Oslo bokfestival 2010.

Ingunn Aamodt (født 1965) er en norsk forfatter og illustratør.

Ingunn Aamodt er utdannet lærer i kunst og håndverk, og arbeidet i flere år som avdelingsleder i en barnehage. Hun er nå forfatter på heltid.

Aamodt skriver barne- og ungdomslitteratur, og er særlig kjent for bøkene om Pulverheksa (hovedsakelig Omnipax forlag), for de yngste barna. Hun skriver imidlertid for alle aldersgrupper. Sjangermessig er forfatterskapet variert, med både billedbøker, romaner, faktabøker, grøssere og fantasy. I sine ungdomsbøker har hun blant annet nyskrevet Romeo og Julie i en norsk samtidskontekst (Romeo og Javeria, 2007) og behandlet transvestittisme (En søster i skapet (2005).

I 2006 ble Aamodt nominert til Brageprisen for faktaboka Tutankhamon. I 2008 mottok hun Skolebibliotekarforeningens litteraturpris for sitt samlede forfatterskap. I 2018 mottok hun Barnas Bokpris for Dukkens rette eier.

Sammen med Arne Svingen og Jon Ewo har hun gitt ut grøsserserien Marg & Bein, som kommer ut på Cappelen Damm forlag.

Bibliografi

  • 1998: Pulverheksa får besøk
  • 1999: Pulverheksa på fisketur
  • 2000: Pulverheksa redder tyven
  • 2000: Klart du er kunstner!
  • 2001: Kaniner til salgs (illustrert av Hege Bø)
  • 2001: Kaptein X og Fabedullas Magiske Tryllebok
  • 2001: Når sola går ned i Limanaki
  • 2002: Pulverheksa lager bursdagsfest
  • 2002: Når latterbjørner gråter
  • 2003: Jakten på spansk dronning
  • 2003: Pulverheksa på Frossenfjell
  • 2003: Ine og Morti Kofisi
  • 2004: Metall-Mats (illustrert av Rune Lyngby)
  • 2005: En søster i skapet
  • 2005: Ine og Morti Kofisi. Gifte-fise-festen (illustrert av Anders F. Kaardahl)
  • 2005: Metall-Mats. En svensk ridder (illustret av Anders Nygaard Pedersen)
  • 2005: Den store Pulverheksboka (inneholder Pulverheksa får besøk, Pulverheksa på fisketur og Pulverheksa redder tyven)
  • 2006: Pulverheksa og plageånden
  • 2006: Tutankhamon. Livet – kjærligheten – døden (illustrert av Kari Sortland)
  • 2007: Pulverheksa og Skattesnusk
  • 2007: Kannibalen
  • 2007: Den andre store Pulverheksboka (inneholder Pulverheksa lager bursdagsfest, Pulverheksa på Frossenfjell og Pulverheksa og Plageånden)
  • 2007: Grusom spådom
  • 2007: Romeo og Javeria
  • 2008: Vampyrnatten
  • 2008: Pulverheksa og Julenissen
  • 2008: Siste Bane
  • 2009: Marlena Evensen
  • 2009: Pulverheksa og Krokodillen
  • 2009: Hokus og Pokus, sier Pulverheksa
  • 2009: Bøddelen
  • 2010: Dukken
  • 2010: Pulverheksa leter etter Grønnskollingen
  • 2010: Hvor er småtrollene, sier Pulverheksa
  • 2010: Den tredje store pulverheksboka (inneholder Pulverheksa og Skattesnusk, Pulverheksa og Krokodillen og Pulverheksa leter etter Grønnskollingen)
  • 2010: Hot i syden (Marlena Evensen 2)
  • 2011: Cat fight (Marlena Evensen 3)
  • 2011: Kjøtt og blod
  • 2011: Pulverheksa og Drømmeprinsen
  • 2012: Pulverheksa på ball
  • 2012: Beistet
  • 2013: Frank
  • 2013: Den fjerde store pulverheksboka (inneholder Pulverheksa og Drømmeprinsen, Pulverheksa på ball og Pulverheksa hjelper Julenissen)
  • 2014: Snart sexten (Marlena Evensen 4)
  • 2014: Bakeren og månen
  • 2014: Pulverheksas påskekrim
  • 2014: Pulverheksas julebord
  • 2015: Usynlige Snefrid og Nusselige Mus (illustrert av Anna Fiske)
  • 2015: Party! (Marlena Evensen 5)
  • 2015: Pulverheksa og trollet
  • 2015: Grusomme favoritter
  • 2016: Pulverheksa på ferie, Cappelen Damm
  • 2016: Fossegrimen
  • 2017: Gran finale (Marlena Evensen 6)
  • 2017: Pulverheksa på ball
  • 2017: Dukkens rette eier
  • 2017: Bæ, bæ lille lam : gikk på restaurant
  • 2017: Pulverheksa kler seg ut
  • 2017: Kannibalen. Vampyrnatten
  • 2018: Pulverheksa har bursdag
  • 2019: Pulverheksa og valpen
  • 2019: Trollkongens belønning : Skrømt 1 (lydbok)
  • 2019: Nisser og dverger bygger i berget : Skrømt 2 (lydbok)
  • 2019: Draugen varsler om død : Skrømt 5 (lydbok)
  • 2020: Pulverheksa og spøkelset på slottet
  • 2021: Pulverheksa hjelper Pokus å fly
  • 2022: Pulverheksa feirer halloween
  • 2023: Pulverheksa : de klassiske historiene
  • 2023: Pulverheksa og Tannfeen
  • 2024: Pulverheksa og ufoen
  • 2025: Pulverheksa og panteren

Priser

  • Skolebibliotekarforeningens litteraturpris 2008, for samlet forfatterskap
  • ARKs barnebokpris 2010, for Dukken
  • Barna Bokpris 2018, for Dukkens rette eier.

Referanser

  1. ^ www.forfatterkatalogen.no[Hentet fra Wikidata]

Eksterne lenker


Ingeborg Arvola

Ingeborg Arvola (født 1974) er en norsk forfatter som debuterte høsten 1999 med romanen Korellhuset. Arvola er kven [3].

Bakgrunn og utdannelse

Arvola er oppvokst i Tromsø, og bosatte seg senere i Oslo. Hun har grunnfag i teatervitenskap og litteraturvitenskap fra Universitetet i Oslo.

Priser

For sitt forfatterskap har hun mottatt flere priser. Hun mottok Cappelenprisen i 2004. For romanen Ingen dager uten regn ble hun tildelt Havmannprisen 2008.[4] Arvola fikk også Kulturdepartementets litteraturpris 2019, for ungdomsboken Buffy By er talentfull. I november 2022 vant hun Brageprisen i kategorien skjønnlitteratur for voksne med boken Kniven i ilden.[5]

Romanen Kniven i ilden. Ruijan rannalla – Sanger fra Ishavet er nominert til Nordisk råds litteraturpris.[6]

Arvola på teaterscenen

Høsten 2023 ble Arvolas kritikerroste trilogi om Buffy By satt opp på teaterscenen av Kvääniteatteri, med premiere 26. oktober på Halti kulturscene.[7] Kvääniteatteris eget ensemble ble forsterket av blant andre Helén Vikstvedt, Lene Kongsvik Johansen, Teodor Janson, Frank Jørstad og Aslak Hartberg i det kunstneriske teamet. Astrid Serine Hoel spilte hovedrollen som Buffy.

Familie

Ingeborg Arvola er datter av lyrikeren Liv Lundberg (1944–2022).[8]

Bibliografi

  • 1999: Korellhuset (roman), Cappelen
  • 2000: Livet i et skilpaddeskall og andre historier (novellesamling), Cappelen
  • 2000: Blod, snørr og tårer (ungdomsroman), Cappelen
  • 2003: Straffe (roman), Cappelen
  • 2004: Forsiktig glass (roman), Cappelen
  • 2006: Bare et steinkast (skuespill)
  • 2006: Monsterrytter (novellesamling), Cappelen
  • 2007: 40 postkort (roman), Cappelen
  • 2008: Ingen dager uten regn (ungdomsroman), Cappelen
  • 2009: Kometkameratene (hørespill, lydbok) NRK Aktivum
  • 2009: Kometkameratene og månesmilet (barnebok), NRK Aktivum
  • 2011: Grisehjerter (roman, Cappelen Damm
  • 2012: Carla, min Carla (ungdomsroman), Cappelen Damm
  • 2013: Over alle hindre (ungdomsroman), Cappelen Damm
  • 2014: Inghill + Carla = sant (ungdomsroman), Cappelen Damm
  • 2015: Ryktet (ungdomsroman), Mangschou
  • 2015: Neiden 1970 (roman), Cappelen Damm
  • 2018: Vilkår for liv (roman), Cappelen Damm
  • 2019: Buffy By er talentfull (ungdomsroman), Cappelen Damm
  • 2019: Plutselige varmegrader (novellesamling), Cappelen Damm
  • 2020: Buffy By er inspirert (ungdomsroman), Cappelen Damm
  • 2020: Vodka, vann og glasnost (scenetekster), Cappelen Damm
  • 2021: Buffy By er eventyrlysten (ungdomsroman), Cappelen Damm
  • 2022: Kniven i ilden : Ruijan rannalla – Sanger fra Ishavet 1 (roman), Cappelen Damm
  • 2024: Vestersand : Ruijan rannalla – Sanger fra Ishavet 2 (roman), Cappelen Damm
  • 2024: Buffy By er stemningsfull : et julespill (ungdomsroman), Cappelen Damm
  • 2025: Ulvespor : Ruijan rannalla – Sanger fra Ishavet 3 (roman), Cappelen Damm

Referanser

  1. ^ Store norske leksikon, Store norske leksikon-ID Ingeborg_Arvola[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ a b web.archive.org[Hentet fra Wikidata]
  3. ^ «Ingeborg Arvola». Nordlige folk. Besøkt 5. februar 2024. 
  4. ^ NRK (30. april 2009). «Havmannprisen til Arvola». NRK. Besøkt 13. januar 2022. «Havmannprisen er landets eneste nordnorske litteraturpris som hvert år kårer en vinner blant alle landsdelens bokutgivelser. Forfatteren Ingeborg Arvola (f.1974) får prisen for romanen «Ingen dager uten regn».» 
  5. ^ Ingeborg Arvola vant Brageprisen for årets beste roman – vg.no 24. november 2022
  6. ^ Hugo Lauritz Jenssen (10. mars 2023). «– Øst-Finnmark, det var 40 minusgrader. Den gamle bilen stanset. Vi kunne frosset i hjel». Dagens Næringsliv. Besøkt 12. mars 2023. «Ble nylig nominert til Nordisk råds litteraturpris for romanen «Kniven i ilden. Ruijan rannalla – Sanger fra Ishavet».» 
  7. ^ Eriksen, Pål Vegard (19. september 2023). «Ingeborg Arvolas kritikerroste triologi blir teater». Ruijan Kaiku. Besøkt 20. september 2023. 
  8. ^ «Liv Lundberg er død». Den norske forfatterforening. 12. januar 2022. Arkivert fra originalen 12. januar 2022. Besøkt 12. januar 2022. «Datteren Ingeborg Arvola forteller at hun satt og snakket til henne mens Liv så ut til å sove.» 

Eksterne lenker

Forrige mottaker:
Karin Fossum
Vinner av Cappelenprisen
delt med Pedro Carmona-Alvarez, Ørnulf Hodne og Anne-Lise Gjerdrum

(2004)
Neste mottaker:
Erik Fosnes Hansen
og Torbjørn Færøvik
Forrige mottaker:
Jorun Thørring
Vinner av Havmannprisen

(2008)
Neste mottaker:
Ellen Einan


Karen Anne Buljo

Karen Anne Buljo (født 1964) er en norsk samisk forfatter, bosatt i Alta.

Buljo skriver på nordsamisk, og forfatterskapet omfatter mest bøker rettet mot barn og ungdom.[1]

Hun bidro med tekst til Mari Boines album Alva fra 2024, og ble for det nominert til Edvard-prisen 2025 i klassen tekst sammen med Boine, Rauni Magga Lukkari, Ella Marie Hætta Isaksen og Rawdna Carita Eira.[2]

Bibliografi

  • 2001: Dille : din tur – samisk versjon, Vox
  • 2006: Ábifruvvá – joik, Iđut
  • 2007: Pelle Njoammil – dramatikk, Davvi Girji
  • 2008: Stephen Borrough – barnebok, Davvi Girji
  • 2008: Jeg hvisker en hemmelighet til meg selv – dikt på bokmål, eget forlag
  • 2010: Kristoffer ja Lálla – ungdomsbok, Iđut
  • 2011: Áfruvvá : Havfruen – barnebok, Iđut
  • 2011: Nieidagorži : Pikefossen – barnebok, Iđut
  • 2014: På vei til de åtte årstider land : solas og vindens folk/Beaivváža ja biekka olbmot – språkkurs i nordsamisk sammen med Hege Jensen, med CD
  • 2018: Šiellaspeajal – dikt, Davvi girji
    • 2019: Amulettspeilet – utgave på bokmål, Davvi Girji
  • 2019: Guovssu guovssahasat – barnebok, Davvi Girji
    • 2021: Guovssu sitt nordlys – utgave på bokmål, Davvi Girji
  • 2021: Attán dutnje váibmon : Jeg gir deg mitt hjerte – barnebok, Iđut
  • 2025: Árrangáttis árrangáddái : fortellinger fra stjernehimmelen og andre samiske eventyr – parallell tekst på nordsamisk og bokmål, Vigmostad & Bjørke

Referanser

  1. ^ ««Karen Anne Buljo. Om meg», Sámi Dáiddárráđđis nettsider». Arkivert fra originalen 4. april 2017. Besøkt 4. april 2017. 
  2. ^ «Disse kan vinne Edvard-pris i 2025». tono.no. 26. juni 2025. Besøkt 6. juli 2025. 

Kilder


Thomas Leikvoll

Thomas Leikvoll (født 1970) er en norsk komiker, manusforfatter og programleder.

Leikvoll startet karrieren som værmelder og programleder på TV3.[1] I 1990-årene ledet han en rekke programmer på TV3, deriblant Super Rebus, TV3 julekalender, Juniorsjansen, La kamera gå og Rett i baret. Etter et kort opphold i shoppingkanalen Canal M, begynte han i TV 2 i 1999. Her var han reporter i God kveld, Norge!, programleder for sommerprogrammet Zoom (2002), Filmstriper (2005/2006) og manusforfatter og programleder for portrettserien Hele historien. I tillegg har han vært programleder for vorspiel- og nachspielsendingene i forbindelse med Gullruten. Våren og sommeren 2008 var han programleder for Guiness Record TV. I 2012 gikk han til den nyetablerte Canal9 hvor han ledet et reiseprogram.[2]

Han har utgitt bøkene Kjendishåndboka og Toastmaster manualen (sammen med Erling Arvola).[1]

Referanser

  1. ^ a b Schage, Nina (12. juni 2006). «- Du bør være singel». Nettavisen (på norsk). Besøkt 29. juni 2024. 
  2. ^ av, Søket er levert (28. juni 2024). «Slipper løs annonsør-tv». kampanje.com. Besøkt 29. juni 2024. 


Hans E. Kinck

Hans Ernst Kinck (utt. «kjink»[6]; 1865–1926) var en norsk forfatter og filolog.

Familie

Hans E. Kinck var sønn av distriktslege Otto Theodor Kinck (1832–1903) og Hanna Guliante Johannessen (1840–1923).[7] Han var nevø av filologen Hans Ernst Kinck.

Kinck giftet seg med cand.real. Minda Ramm (1859–1924) i 1893. Hun virket selv som litteraturkritiker og oversetter, og ga ut fire skjønnlitterære verk, bl. a. Lommen (1898) og Fotfæstet (1918). Sammen fikk de døtrene Eli og Jeanette. Datteren Eli giftet seg i 1937 med filologen og litteraturkritikeren Hallvard Lie.[8]

Barndom og oppvekst

Han ble født i Øksfjord i Finnmark der faren, Otto Theodor Kinck, var distriktslege. Faren hadde selv sterke kunstneriske interesser og har etterlatt seg en rekke malerier, også portretter av kone og barn.

Moren, Hanna Guliante Kinck, født Johannessen, hadde slekt fra Valdres.[9] Hun var driftig og praktisk og holdt sine barn «i humør og til arbeid med den samme trygge og påpasselige energi hvormed hun drev ugresset vekk fra sin hage»(Gierløff 1923).

Litt før Hans E. Kincks fylte to år, flyttet doktorfamilien til gården Skillingstad i Ytre Namdalen. Da han var seks år, flyttet de til gården Frøysnes i Bygland i Setesdal. Gutten lærte seg hurtig dialekten, og identifiserte seg med bøndene.

«Hans var som bekken om våren. Han levde dalens og dølenes liv, og om noen måneder talte han dølemålet så uavkortet at foreldrene ikke sjelden måtte bruke tolk og fingersproget for å komme til forståelse med ham.» (Gierløff 1923, 13)

I Setesdal levde han seg inn i en verden av sagn og folketro, og svingte med i folkelivet i fest og hverdag.
Da Hans E. Kinck var ti år gammel, flyttet familien til Tangerås i Strandebarm i Hardanger. Dette innebar en stor miljøendring. Kinck opplevde at Setesdal var full av mystikk og middelalder, mens Hardanger var mer rasjonalistisk.

«For Hans var denne flytning som å ramle ut av en drøm; han har selv sagt at det var som å bli vekket av en hårdhendt lusing. Fra det middelaldrelige folkelivet i den bortgjemte og balladeagtige Setesdal til det friske, sjøsalte Hardanger med dets tungerappe og gløgge mennesker.» (Gierløff 1923, 26)

Med sitt skarpe språkøre tok han også her til seg dialekten og kom nær inn på folket.
Fra tidlig barndom av hadde Hans E. Kinck en usedvanlig evne til å ta inn over seg andre menneskers sinnsliv, og han begynte tidlig å skrive seg ut av alt det som trengte seg inn på ham. Men han hadde ingen planer om å bli dikter. Snarere lå det an til at han skulle bli lege som sin far.

«Distriktslægen tittet gjerne på det han hadde skriblet, smilte og oppmuntret ham til det. «Slikt er en god selvkur mot en uutholdelig følsomhet!» sa han.» (Gierløff 1923, 49).

Senere ble han også kjent med Kristiania og de brede østlandsbygdene. Og ferden gikk rett som det var ut til de store kulturland i Europa.

Kinck, malt av Harald Brun i 1908.

Utdannelse

Hans E. Kinck tok examen artium i 1884 og studerte deretter dels i Tyskland og dels i Norge. Han vurderte å studere medisin, men satset så på filologistudier. Han ble cand.philol. i 1890 med fagene latin, gresk, norrønt, norsk og tysk. Som særpensum la han opp Goethe og Wergeland.

Han fullførte sin embetseksamen med laud, og skrev i 1892 en avhandling om forholdet mellom Edda-diktningen og ballader som skulle få stor betydning for ham som dikter. Avhandlingen ble først trykt i 1932 i tidsskriftet Edda, der den fyller 150 store sider. Avhandlingen inneholder flere nøkler til forståelse av hans diktning, men danner især bakgrunn for essaysamlingen Storhedstid og den enestående kulturpsykologiske novellen Mot ballade som utkom etter hans død i 1926.

Etter embetseksamen arbeidet han litt som lærer og bibliotekar, men det var skrive han egentlig ville.

Forfatterskap

Hans E. Kinck (til høyre) sammen med Gerhard Munthe og Carl W. Schnitler i Hallingdal, trolig i begynnelsen av 1920-tallet

Kinck hadde evner i flere retninger, og kunne nok blitt både lege og vitenskapsmann, men valgte forfatterskapet. Han satt inne med et rikt stoff. Med seg fra barndom og oppvekst hadde han et sjeldent kjennskap til ulike sider ved norsk natur og norsk folkeliv, og etterhvert satte han seg grundig inn i europeisk kultur og historie, spesielt den italienske. Alt dette preger verkene hans.

Hans forfatterskap er imponerende i omfang, spennvidde og kvalitet. Som dikter og essayist hentet han sine emner dels fra norsk virkelighet, dels fra italiensk middelalder, renessanse og tidlig barokk. Han nådde høyt både som romanforfatter (bl.a. trilogien Sneskavlen brast), dramatiker (eksempelvis Driftekaren) og essayist (f.eks. Storhedstid, Mange slags kunst). Men aller høyest rager han i ettertiden som novellist (f.eks. samlingene Flaggermusvinger, Trækfugle, og den kulturpsykologiske novellen Mot ballade). Tage Aurell karakteriserte ham som Nordens ypperste novellist.

De fleste av hans dramaer har italienske emner, og flere av novellene handler om nordboens møte med Syden, slik som i den nærmest klassiske novellen Chrysantemum og kunstnernovellen Renessance, begge fra samlingen Trækfugle (1899).

Gjennombruddsverket var samlingen Flaggermusvinger (1895), som Per Thomas Andersen karakteriserer som «et ras av en bok», og som et eksempel på tidlig litterær ekspresjonisme. Han må til malerkunsten for å finne sammenlikningsgrunnlag:

«Enhver sammenlikning med tidligere og samtidig norsk diktning halter. Vi må til våre fremste malere for å finne paralleller. Hos det unge, uferdige geniet Halvdan Egedius, hos Nicolai Astrup og mesteren Edvard Munch var det i 1890-årene i ferd med å bryte fram en ny uttrykksheftighet som fikk gjenstander og figurer til å dirre og nekte å stå stille, som fikk farger til å flytte seg mot nye glødepunkter, og linjer til å krølle seg i helt nye krumninger, ja, som fikk realismen til å bøye av for trykket i det heftige eller pressede sinn. Selve den ytre virkelighet tok farge og lot seg forme av det nye trykket. Siden alt i kunst- og litteraturhistorien «skal» ha et navn som ender på -isme, kaller vi dette ekspresjonisme.» (Andersen 2001, 305)

Kinck skrev bl.a. om innestengte krefter og hudløse sinn. Personene i hans diktning lider ofte under knugende ensomhet og et dypt behov for fellesskap med andre mennesker. (Jf. Keisarinnepæretreet). Flere av novellene er hylende morsomme, men ofte er det slik at latteren brått blir sittende fast i halsen på leseren. Det er tilfellet med den kjente novellen Den nye Kapellanen. Flere sentrale personer hos Kinck gjennomlever på ulike måter det som har vært kalt for «medlidenhetens krise» (jf. Dina Leas bok fra 1941). Kincks evne til å skildre barnesinn er berømt (jf. Den lille hvide Dame). Vitalitet og eros er sentrale motiv, og blant hans noveller om kvinnesinn, står Hvidsymre i Utslåtten, Chrysantemum og Vårvinden går i det grønne i en særstilling i Kincks diktning og i norsk litteratur. Det som Inge Krokann kalte «Det store hamskiftet» i bondekulturen kan sies å være tema i Sneskavlen brast.
Erik Rudeng skriver om Kinck i sin biografi om forleggeren Mads Wiel Nygaard:[10]

«(Kinck) var den lærdeste av landets skjønnlitterære forfattere og på flere måter den som samlet i seg de fleste av tiden brennende spørsmål. Hans omfattende forfatterskap artet seg nesten som en total gjennomgåelse av kulturhistorie, samfunnsendring og politikk: møtene mellom Syden og Norden, forholdet mellom middelalder og renessanse, romantikk og klassisisme, bønder og embedsmenn, by og bygd. Han behandlet industrialisering og utvandring, jobbetidens spekulasjon, klassekampen og tidens fremste politiske nyskapning: den italienske fascismen[11]

Hans E. Kincks forfatterskap har blitt regnet som vanskelig, eller som litteratur for de få; andre har fremhevet hans evne til å gi språket poesi og musikalitet.[trenger referanse] I samband med en omtale av Kincks lyrisk-dramatiske verk Agilulf den vise, skrev den kjente, danske kritikeren Sven Lange (1868–1930) at Kinck er «en av de få i Norden som endnu holder poesiens flakkende lys mellem sine hender!».[12]

Kinck og Bjørnson

Frem til 1890 viste Kinck seg tydelig påvirket av J.S. Welhaven, men senere frigjorde han seg fra den bundne formen. Han sa en gang at et dikt «skal være som et bryst som ånder». Til Bjørnson sa den unge Kinck at han følte seg ensom og fremmed blant nyromantikerne og «de dekadente». Bjørnson sa seg enig med en oppmuntring: «For det som De strever med, det er lenger fremme, det kommer en gang til å avløse tåken.» Han mente Kinck i større grad skulle gjennomarbeide bøkene sine, som Huldren og Ungt folk, men Kinck foretrakk å skildre et friskt førsteinntrykk, ikke en omstendelig utpensling der spontaniteten var borte.[13]

Bjørnson kom også med en formaning om at Kinck måtte love seg selv og sin kone aldri å skrive slikt som kunne vekke usedelige tanker hos leseren. Hittil hadde jo Kinck vært «så fin på det punkt», sa Bjørnson: «Fortsett med det!» Bjørnson skrev om Kinck at «hans bondeskikkelser stiger lyrisk opp som dalens og fjellets utløste innhold. Bygdefolket er en mangestemmet forkynnelse av naturen de lever i og bakser med. I forståelse av det overgår han alle bondemålsdiktere tilsammen.» Men utgivelsen av Sus høsten 1896 imponerte ikke Bjørnson. «Egentlig holder De på med dette emne bestandig,» skrev han. «Men en gang må det da bli levende bilder i stedet for dette forbannede bavl.» Avsluttende anbefalte han Kinck å reise en tur til Italia.[14]

Kinck hadde søkt hjelp og rettledning fra Bjørnson, som viste seg så dominerende at Kinck trakk seg tilbake. Han oppsøkte likevel Bjørnson da de begge var i Roma i 1898, men skal ha sagt til Christian Gierløff at det hadde vært best at han aldri hadde møtt Bjørnson personlig. Det toppet seg med Kincks artikkelserie Italienere i 1904, med blant annet et kritisk portrett av Gabriele d’Annunzio.[15] Bjørnson var i harnisk da han skrev et skarpt forsvar for d’Annunzio, noe Kinck besvarte med en ironisk takk.[16]

Han var kommet til å mislike Bjørnson for «hans påtrengende herskesyke og faderlighet». Kinck har selv påpekt likheten med skoledirektøren i Doktor Gabriel Jahr. Særlig reagerte Kinck på Bjørnsons skiftende standpunkter i unionsstriden og i spørsmålet kongedømme/republikk, et innslag av overfladiskhet og opportunisme som tydet på en mangel på ekte varme, ekte overbevisning. Kinck ga uttrykk for at Bjørnsons rolle som dikterhøvding og nasjonalskald måtte oppleves tyngende. I sin skildring av Giosuè Carducci skriver Kinck at en nasjonalskald skal ganske enkelt være landets største strupe, «han skal artikulere de mest alminnelige lyder», og Kinck uttrykker sin beundring for «den slags firskåren vitalitet».[17]

Kinck hadde ingen sans for dikterhøvdinger, for nå hadde folket «trådt sine barnesko» og trengte ikke ledes lenger. Kinck skrev at Bjørnsons sterke side «ikke var pannehvelvet» – ikke mye bak pannebrasken. Kinck påtalte også at det ble sagt om Bjørnson at han «er bare seg selv, herlig utadvendt, uten en dunkel krok», der Kinck reagerte på idolisering av et selv uten dybde. Er det noe å etterstrebe? Bjørnson var opptatt av å vekke og samle, han vokste i kampen, mens Kinck skydde den for i stedet å vekke folk til selverkjennelse og ettertanke.[18]

Suttungteatrets oppføringer av Kinck

Kincks dramaer er blitt betraktet som lesedramaer, men Suttungteatret på Tangen i Hedmark skapte tradisjon for hans dramatikk på scenen. Fra 1965 til 1988 ble de fleste av hans dramatiske verk oppført på Suttungteatret:

  • 1965: Mot Karneval av Hans E. Kinck. Studentframføring, fem kvinnelige skuespillere delte på hovedrollen over fem akter. Stykket varte ti timer.
  • 1966: Bryllupet i Genua av Hans E. Kinck, regi: Torleif Kippersund.
  • 1967: Lisabettas Brødre av Hans E. Kinck, regi: Torleif Kippersund.
  • 1968: Driftekaren av Hans E. Kinck, regi: Torleif Kippersund. Han spilte også hovedrollen. Stykket varte i fem timer. Denne oppsetningen regnes som en teaterhistorisk bragd.
  • 1972: Rindalslegret av Hans E. Kinck, regi Kjell Larsson/Oddvar Halrynjo. Kjell Larsson spilte hovedrollen Vraal.
  • 1975: Den siste gjest av Hans E. Kinck, regi Svein Gundersen. Torleiv Kippersund spilte hovedrollen som Pietro Aretino. Stykket varte sju timer, og ble filmet av NRK. Hovedstadspressen omtalte oppsettingen, og Suttungteateret ble kalt «Norges dristigste teater».
  • 1979: Mot Karneval av Hans E. Kinck, regi: Torleif Kippersund. Svein Gundersen spilte hovedrollen som Niccolo Machiavelli. Stykket varte i sju timer.
  • 1982: Agilulf den vise av Hans E. Kinck, regi Ingrid Elise Wergeland.
  • 1983: Driftekaren av Hans E. Kinck, regi: Svein Gundersen. Torleif Kippersund spilte igjen hovedrollen.
  • 1987: På Ekrernes gård av Hens E. Kinck, regi: Kristin Lyhmann.

Minnesmerker

Kincks barndomshjem i Strandebarm er åpnet for publikum i samband med de årlige Kinck-dagane[19], en kulturinstitusjon skapt av Johan Storm Munch i 1988. Storm Munch overtok doktorgården på Tangerås i 1986 og har tatt vare på den med stor pietet.

I Strandebarm sentrum har billedhugger Gunnar Jansons Kinck-hode i bronse fått en fin plassering.

På Maihaugen på Lillehammer står Kinck-hytta, som opprinnelig sto i Mesnalia der Kinck gjerne ferierte med sin familie i årene 1906-1926.

Foran Deichmanske hovedbibliotek ved Regjeringskvartalet i Oslo står det et portrett i bronse av Kinck, på sokkel av granitt. Portrettet er utført av Gunnar Janson i 1932.[20]

I Stavanger er han hedret med Hans E. Kincks gate i Tjensvollskråningen i Hillevåg bydel.

Kinck på lydbok, film og fjernsyn

Torleif Kippersund har lest inn en rikt utstyrt lydbok bestående av fire CD-er med novellene fra Flaggermusvinger (1895), utg. av Koien arbeidsteater, 2337 Tangen. Her bidrar Øyonn Groven Myhren med sang. Musikk: Wolfgang Plagge.

Flere komponister har latt seg inspirere av Kincks diktning, først og fremst Eivind Groven og Ludvig Irgens-Jensen.

De tre novellene Hvidsymre i utslåtten, Felen i vilde skogen og Den nye kapellanen ble filmatisert i 1992 av Emil Stang Lund under tittelen Flaggermusvinger.

Det foreligger også en fjernsynsproduksjon av novellen Naar æbler modner sig.

Bibliografi

Skuespillet Mellem togene, utgitt på Aschehougs forlag i 1898
  • 1892: Huldren, roman
  • 1893: Ungt folk, roman (på engelsk 1929: A Young People)
  • 1895: Flaggermusvinger, noveller.
  • 1896: Sus, roman
  • 1897: Fra hav til hei, noveller
  • 1898: Hugormen, roman
  • 1898: Mellem togene, drama
  • 1898: Saetesdalen, roman
  • 1899: Trækfugle og andre, noveller
  • 1900: Fru Anny Porse, roman
  • 1901: Vaarnætter, noveller
  • 1902: Doktor Gabriel Jahr, roman
  • 1903: Naar Kærlighed dør, noveller
  • 1904: Italienere, sakprosa
  • 1904: Emigranter, roman
  • 1905: Præsten, roman
  • 1906: Livsaanderne, noveller
  • 1906: Agilulf den vise, drama
  • 1907: Gammel Jord, essays
  • 1908: Driftekaren, drama
  • 1909: Masker og mennesker, noveller
  • 1910: Den sidste gjest, drama
  • 1911: Bryllupet i Genua, drama
  • 1911: En penneknegt, essays
  • 1913: Paa Ekre’rnes gaard, drama
  • 1915: Mot karneval, drama
  • 1916: Renæssanse-mennesker, sakprosa
  • 1917: Kirken brænder, noveller
  • 1918–19: Sneskavlen brast I – III, roman
  • 1919: Stammens Rost, essays
  • 1920: Guldalder, noveller
  • 1920: Rormanden overbord, sakprosa
  • 1921: Lisbettas brødre, drama
  • 1921: Mange slags kunst, sakprosa
  • 1922: Steder og folk, sakprosa
  • 1922: Fra Fonneland til Svabergsveen, noveller
  • 1923: Herman Ek, roman (sammenarbeidet av Sus og Hugormen)
  • 1924: Storhetstid, sakprosa
  • 1925: Paa Rindalslægret, drama
  • 1925: «Italien og vi», sakprosa
  • 1926: Mot ballade, novella
  • 1926: Foraaret i Mikropolis, noveller
  • 1927: Mands hjerte, lyrikk
  • 1928: Kunst og kunstnere, essays
  • 1929: Torvet i Cirta, noveller
  • 1951: Sagaenes ånd og skikkelser, sakprosa

Referanser

  1. ^ a b Encyclopædia Britannica Online, Encyclopædia Britannica Online-ID biography/Hans-E-Kinck, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ a b Proleksis Encyclopedia, oppført som Hans Ernst Kinck, Proleksis enciklopedija-ID 30938[Hentet fra Wikidata]
  3. ^ a b Brockhaus Enzyklopädie, oppført som Hans Ernst Kinck, Brockhaus Online-Enzyklopädie-id kinck-hans-ernst[Hentet fra Wikidata]
  4. ^ a b Norsk biografisk leksikon, oppført som Hans Ernst Kinck, Norsk biografisk leksikon ID Hans_E_Kinck, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
  5. ^ Norsk biografisk leksikon, Norsk biografisk leksikon ID Hans_E_Kinck[Hentet fra Wikidata]
  6. ^ Bjarne Berulfsen: Norsk uttaleordbok, Aschehoug 1969, s. 4.
  7. ^ «Hans E Kinck – Norsk biografisk leksikon». Store norske leksikon (på norsk). Besøkt 9. mars 2017. 
  8. ^ «Hallvard Lie – Norsk biografisk leksikon». Store norske leksikon (på norsk). Besøkt 9. mars 2017. 
  9. ^ Beyer, Edvard (1956). Hans E. Kinck: livsangst og livstro. 1: Fra Huldren til Driftekaren. Eros og det nasjonale. Oslo: Aschehoug. s. 7. 
  10. ^ Nygaard skrev sin magisteravhandling om Kinck
  11. ^ Rudeng, Erik (1998). Magisteren. Mads Wiel Nygaard. Et hundreårsminne. Oslo: Aschehoug. s. 35. ISBN 82-03-22352-4. 
  12. ^ Gierløff, Christian (1923). Kinck. Kristiania: Aschehoug. s. 129. 
  13. ^ Edvard Beyer: «Bjørnson, Hamsun og Kinck», Profiler og problemer (s. 30-31), Aschehoug, Oslo 1966
  14. ^ Edvard Beyer: «Bjørnson, Hamsun og Kinck», Profiler og problemer (s. 32)
  15. ^ Kinck: «Ulysses i forstavnen»
  16. ^ Edvard Beyer: «Bjørnson, Hamsun og Kinck», Profiler og problemer (s. 33)
  17. ^ Edvard Beyer: «Bjørnson, Hamsun og Kinck», Profiler og problemer (s. 34)
  18. ^ Edvard Beyer: «Bjørnson, Hamsun og Kinck», Profiler og problemer (s. 35-37)
  19. ^ www.Kinckhuset.no
  20. ^ «eMuseum». kio.emuseum.com. Oslo kommune – Kulturetaten. Arkivert fra originalen 12. mars 2017. Besøkt 9. mars 2017. «Kunstner: Gunnar Janson (1901-1983) Mål: Skulptur: 50 x 33 x 39 cm Sokkel: 248 x 37 x 37 cm Materiale/teknikk: Skulptur: Bronse Sokkel: Granitt, rød Beskrivelse: Portrettbyste til hals, frontal, liten plint. Nokså finmodellert. Historikk: Bronsebyste fra 1932 av forfatteren og filologen Hans E. Kinck (1865–1926).» 

Litteratur (utvalg)

  • Hans E. Kinck. Oslo: Aschehoug. 1927. 
  • Gierløff, Christian 1923, Kinck, Aschehoug
  • Lea, Dina 1941: Hans E. Kinck : Grunnmotiver i hans diktning
  • Beyer, Edvard 1956: Hans E. Kinck: Livsangst og livstro b. I Fra Huldren til Driftekaren Eros og det nasjonale (559 s), Aschehoug (Doktoravhandling)
  • Beyer, Edvard 1965: Hans E. Kinck: livsangst og livstro b. II, Fra Den sidste gjest til Mot ballade : Den ene og de mange (426 s), Aschehoug
  • Nettum, Rolf Nyboe 19??. i Norges litteraturhistorie b. kapittelet om Kinck
  • Myhren, Dagne Groven 1976: «Diktning og kulturpsykologi» (analyse av «Mot ballade» sett i lys av Balladeavhandlingen fra 1892 og Storhedstid).
  • Michaelsen, Aslaug Groven ?? om Kinck i Forfatternes litteraturhistorie
  • Myhren, Dagne Groven 1998. «Hans E. Kincks novellekunst», radiofordrag, trykt i P2-akademiets skrifter
  • Aarset, Hans Erik (red.) 1995. Renessanser : åtte studier i Hans E. Kincks forfatterskap
  • Myhren, Dagne Groven 2000: «Studier i Hans E. Kincks diktning». I Edda I 2000 s. 26-36
  • Gundersen, Svein 2013: «Om å leve med Kinck og Machiavelli». I Kirke og Kultur 3/2013, s. 320-331

Eksterne lenker

Hans E. Kinck – originaltekster av og om forfatteren fra Wikikilden
  • Wikiquote: Hans E. Kinck – sitater


Sara Margrethe Oskal

Sara Margrethe Oskal (født 1970) er en samisk forfatter, skuespiller og kunstner fra Kautokeino.

Hun gikk ut fra Teaterhögskolan i Helsingfors, Finland i 2003. I januar 2010 disputerte hun med sitt kunstneriske utviklingsarbeid Skealbma ut i verden – samisk gjøglertradisjon i fortellinger og joik, og moderne sceneuttrykk ved Kunsthøgskolen i Oslo.[2] I 2009 hadde hun urpremiere på forestillingen The Whole Caboodle – Full Pakke – Guksin Guollemuorran Riddu Riđđu festivalen. Hun har spilt den prisvinnende soloforestillingen på festivaler i Norge, Finland, Sverige, Island, Estland, Russland og Australia, USA og Canada.

Hun har markert seg som forfatter, dramatiker, regissør og filmskaper. Hun ble nominert til Nordisk råds litteraturpris 2016 med diktboken savkkuhan sávrri sániidutrettelige ord.

Hennes første langfilm var Tundraens voktere – Eallogierdu fra 2023, hvor hun stod for både manus og regi.[3]

Filmskaper

  • Tundraens voktere – Eallogierdu (2023) – spillefilm med manus og regi av Oskal
  • ARA – BÁLGGIS – kortfilm laget gjennom Native Slam prosjektet sammen med Katk Akuhat-Brown og Enchota Killsnight. Premiere. Maoriland Filmfestival, New Zealand/Aoteraroa, 2016.
  • Aurora Keeps an Eye on You Guovssahas oaidná du  – Manus og regi: Sara Margrethe Oskal. Produsent: Freedom From Fear, Mona Hoel. Premiere: Tromsø Internasjonal Film Festival 2015, tiff.no

Regi

  • Gávvilis rieban / Den lure reven,  Márkomeannu, 2015
  • Sami Grand Prix 2015, Sami Easterfestival, Kautokeino, 2015
  • The Sound Of Sápmi, Beaivváš Sámi Našunal Teáhter, 2014
  • ČSV-republihka, av Siri Broch Johansen
  • Samenes aften, en cabaret av og med Siri Broch Johansen, 2011.
  • Beaiveálgu, hørespill basert på romanen med samme tittel av Anders Larsen, Davvi Girji 2010.
  • Vajálduvakeahtes deaivvadeapmi, en studentproduksjon om Johan Turi, ved Samisk høgskole, 2010.

Skuespiller – et utvalg

  • Áile ja áhkku, kortfilm av Silja Somby, 2015.
  • La Dans du la Renne, Frankrike, 2014
  • Arktisk hysteri, av Rawdna C. Eira og Mette Brandzeg. Regi: Mette Brandzeg, 2012.
  • Juletrollet, kortfilm av Marja Bål Nango, 2011.
  • Nils Holgerssons wunderbare Reise mit dem Wildgänsen, (Niila) Regi: Dirk Regel, ARD, 2011.
  • The Whole Caboodle – Full Pakke – Guksin Guollemuorran, av og med Sara Margrethe Oskal. Regi: Thea Stabell og Anitta Suikkari 2009-2011, 2014, 2015.
  • En Kvinne – Nissonolmmoš, tre monologer (Oppvåkningen, Vi har alle samme historie, En ensom kvinne) av Dario Fo og Franca Rame. Regi: Harriet Nordlund, Beaivváš Sámi Teáhter, 2005.
  • Momo og kampen om tiden, basert på boken av Michael Ende. Regi: Anne Meek, Nordland Teater, 2001.
  • Stol på ministeren, (Marit Jaha) i 1997. Regi: Paul Anders Simma. For denne rollen ble hun nominert til den finske filmprisen Jussi, i klassen for Beste kvinnelige hovedrolle.
  • Brødrene Dal og legenden om Atlant-is, (Lita Tavle). Regi: Kalle Fürst, NRK, 1994.
  • Gullspråket, en monolog av Ailo Gaup. Regi: Svein Birger Olsen, Beaivváš Sámi Teáhter, 1991.

Bibliografi

  • váimmu vuohttume – poesi på nordsamisk, Iđut 2006
    • Berceau de mon cæur/Kavell ma c´halon/váimmu vuohttume – poèmes de Sara Magrethe Oskal, photographies de Matyas Le Brun, Editions Delatour France, 2014
  • Guksin Guollemuorran – The Whole Caboodle – teatermanus på nordsamisk og engelsk, utgitt av dramatikeren, 2009
  • Samisk gjøgler ut i verden – boka er basert på hennes kunstneriske utviklingsarbeid ved Kunsthøgskolen i Oslo, Davvi Girji 2010
  • savkkuhan sávrri sániid – poesi på nordsamisk, Iđut 2012
    • Utrettelige ord – oversatt til bokmål, 2014
  • Skelbmošit máilmmi lávddiin – Davvi Girji 2014

Representert i

  • Beauty and Truth/Čáppatvuohta ja duohtavuohta – antologi, Orkana Akademisk 2014
  • Whispering Treasures, an anthology in English – Davvi Girji 2012
  • Aperçu de littérature sami – redaktør og prosjektleder for Samisk Forfatterforening/Sámi Girječálliid Searvi, 2011
  • Beaiveálgu – et hørespill dramatisert sammen med medforfatter Karen Anne Buljo, basert på romanen med samme tittel av Anders Larsen, Davvi Girji 2010

Referanser

  1. ^ a b Svensk Filmdatabas, SFDb person-ID 237011, besøkt 15. februar 2022[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ Fra Kunsthøgskolens nettsider
  3. ^ «Tundraens voktere: Den første samiske kjærlighetsfilmen». nrk.no. 9. januar 2024. Besøkt 1. juli 2024. 

Kilder

Eksterne lenker


Tommy Wirkola

Tommy Wirkola (født 1979)[3] er en norsk filmregissør, manusforfatter og skuespiller. Wirkolas første langfilm var Kill Buljo: The Movie fra 2007, som han skrev sammen med Stig Frode Henriksen. De to laget senere grøsserkomedien Død snø, som hadde premiere på norske kinoer 9. januar 2009.

25. januar 2013 hadde hans første Hollywood-film, actionkomedien Hansel and Gretel: Witch Hunters, internasjonal premiere. Wirkola var regissør og manusforfatter for filmen. Filmen har Jeremy Renner og Gemma Arterton i rollene som de voksne Hans og Grete, som nå er blitt heksejegere.

Tommy Wirkola studerte mediefag ved Høgskolen i Finnmark, filmvitenskap ved Høgskolen i Lillehammer og tok en bachelorgrad i film- og tv ved Bond University i Australia.

Filmografi

  • Remake (2006)
  • Kill Buljo: The Movie (2007)
  • Død snø (2009)
  • Tomme Tønner (2010) (skuespiller)
  • Kurt Josef Wagle og legenden om fjordheksa (2010)
  • Hansel and Gretel: Witch Hunters (2013)
  • Kill Buljo 2 (2013) (skuespiller)
  • Død snø 2 (2014)
  • Kurt Josef Wagle og mordmysteriet på Hurtigruta (2017)
  • What Happened to Monday (2017)
  • I onde dager (2021)
  • Violent Night (2022)
  • Spermageddon (2025)

Referanser

  1. ^ Internet Movie Database, IMDb-ID nm2482088, besøkt 15. oktober 2015[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ Freebase-data fra Google[Hentet fra Wikidata]
  3. ^ «Nå hopper Wirkola av – DN.no». Arkivert fra originalen 22. februar 2014. Besøkt 26. januar 2013. 

Eksterne lenker


Finn Halvorsen

Norske kulturtopper under krigen samlet til Nasjonal Samlings «Kulturtinget» i Erkebispegården i juli 1944.[5][6]På første rad fra venstre «kommissarisk statsråd» Birger Meidell, direktør for Statens teaterdirektorat Finn Halvorsen, billedhugger Wilhelm Rasmussen, NS-fører Vidkun Quisling, direktør ved Nasjonalgalleriet Søren Onsager, polarforsker og rektor ved Universitetet i Oslo Adolf Hoel og Dagspostens redaktør Johannes Knutsen.

Finn Halvorsen (født 9. november 1893 i Talvik i Finnmark, død 11. september 1960 i Milano i Italia) var en norsk forfatter og sjef for det nazifiserte Statens teaterdirektorat som ble opprettet av NS-regimet under den tyske okkupasjonen.

Som teaterkritiker skrev han for Aftenposten og Morgenbladet. I 1935 foretok han en reise i det nasjonalsosialistiske Tyskland, og under andre verdenskrig var han 1941–1945 sjef for Statens teaterdirektorat, som hadde ansvaret for Nasjonal Samlings teaterpolitikk og kontrollerte alle forestillinger. I denne stillingen forsøkte han å «nazifisere» kulturlivet i Norge, og fikk kallenavnet «teaterdiktator».[7]

Etter krigen ble Halvorsen i landsvikoppgjøret dømt til 12 års fengsel, hvorav han sonte fem år før han ble benådet. Forfatterforeningen avslo søknaden hans om medlemskap. Han konverterte til den katolske kirke i 1948 – han ble han ble opptatt i kirken av dominikanerpater Ambrosius J. Lutz. Halvorsen hevdet siden at han alltid hadde vært motstander av dødsstraff og at han hadde vært uvitende om pinsler og torturdrap i Norge.[7]

Hans eneste roman etter krigen (Jomfruen, helgenen og banditten) kom ut i 1959, året før han døde i Italia.[8]

Bibliografi

Nasjonal Samlings kulturminister Gulbrand Lunde (i uniform foran) gjør heil og sæl-hilsen på Vår Frelsers gravlund i Oslo under markeringen av komponisten Rikard Nordraaks hundreårsdag sommeren 1942. Like bak og til høyre for Lunde i bildet står NRK-sjefen Eyvind Mehle, Finn Halvorsen og Oslos NS-ordfører Fritz Jenssen.

  • I skriftestolen – roman (1918)
  • De unge skud : høstmanden I – roman (1920)
  • Jernnetter : høstmanden II – roman (1921)
  • Scirocco : høstmanden III – roman (1922)
  • Den kolde vaar – roman (1924)
  • Svalerne – roman (1926)
  • I lysthuset – roman (1928)
  • Mot dag – roman (1930)
  • En mann uten ansikt – roman (1933)
  • Diktator – skuespill (1933)
  • Hyklere – skuespill (1935)
  • Hvepsebolet – skuespill (1936)
  • Abrahams offer – skuespill (1938)
  • Den fattige fra Assisi – skuespill (1940)
  • Før stormen – skuespill (1942)
  • Høyenhall – skuespill (1943)
  • I kampens hete – artikkelsamling (1943)
  • Jomfruen, helgenen og banditten – roman (1959)

Oversettelser (utvalg)

  • Thomas Mann: Trollfjellet (Der Zauberberg)
  • Selma Lagerlöf: Liljecronas hjem (Liljecronas hem)
  • Israel Joshua Singer: Brødrene Ashkenazi (1937)[9]

Litteratur

  • Nils-Aage Sørgaard: Fire forfattere og norsk fascisme (1973)

Referanser

  1. ^ a b Store norske leksikon, Store norske leksikon-ID Finn_Halvorsen[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ a b BIBSYS, NORAF-ID 90080496, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
  3. ^ a b WomenWriters, WomenWriters ID e4749e74-2424-4e4d-a938-c34e0ca21411, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
  4. ^ a b www.nb.no[Hentet fra Wikidata]
  5. ^ Den norske nasjonalsosialismen : Nasjonal Samling 1933-1945 i tekst og bilder side 101
  6. ^ Kulturtinget I Trondheim åpnet tirsdag 25. juli 1944 ifølge Aftenposten samme ettermiddag
  7. ^ a b Norsk biografisk leksikon om Finn Halvorsen
  8. ^ Halvorsen, Finn (1959). Jomfruen, helgenen og banditten. Oslo: Cappelen. 
  9. ^ Singer, Israel Joshua (1937). Brødrene Ashkenazi. Oslo: Gyldendal. 

Eksterne lenker


Knut Hamsun

Knut Hamsun (født Knud Pedersen; 1859–1952) var en norsk forfatter. Han regnes som en av 1900-tallets mest innflytelsesrike litterære stilister, og står for mange som opphavet til den moderne roman. Han ble tildelt Nobelprisen i litteratur i 1920.

Hamsuns forfatterskap strekker seg over mer enn 70 år og viser variasjon med hensyn til tema, ståsted og miljø. Han utga over 20 romaner, diktsamlingen Det vilde Kor, noveller, noen lite spilte skuespill, en reiseskildring og noen essay og debattartikler i dagspressen. Hans gjennombruddsroman var Sult fra 1890.

Som yngre forfatter opponerte han mot realismen og naturalismen. Han argumenterte for en diktning med vekt på det uforutsigbare og irrasjonelle, de «sælsomme Nervevirksomheder, Blodets Hvisken, Benpibernes Bøn, hele det ubevidste Sjæleliv».[14] Han regnes som opphavsmannen til den moderne psykologiske litteratursjangeren, med teknikker som stream of consciousness og indre monolog.[15] Hans mest kjente verker fra 1890-årene Sult, Mysterier, Pan og Victoria regnes til nyromantikken i Norge. Senere nærmet han seg nyrealismen, med en ironisk, bred folkelivsskildrende stil i sine «nordlandsromaner».

Ideologisk beveget Hamsun seg fra anarkistiske sympatier til et utpreget konservativt ståsted, som også er blitt omtalt som reaksjonært. Han drev gjerne gjøn med moderne samfunnsutvikling og demokratiske idealer og ville tilbake til patriarkalske tilstander. Han ble kontroversiell på grunn av sine politiske oppfatninger, særlig sin støtte til Adolf Hitler[16] og den tyske okkupasjonsmakten under andre verdenskrig. Ved landssvikoppgjøret etter andre verdenskrig unnlot påtalemyndigheten å reise tiltale, under henvisning til hans mentale tilstand.

Livet til Hamsun

Oppvekst

Knut Hamsun på Tranøy som 14-åring.
Hamsun som sporvognskonduktør i Chicago under sitt første opphold i USA i 1884.

Hamsuns fødested er vanligvis oppgitt å være Lom, men blir også påstått å være Vågå.[b] 28. august 1859 ble han døpt i Garmo stavkirke, som nå står på Maihaugen. Sine første barneår tilbrakte han på gården Garmotræet i Lom, i et hus nå kjent som Hamsunstugu.

Påsken 1860 flyttet hans far, 31 år gamle Peder Pedersen Skultbakken, til Hamarøy i Nordland (4,5 døgns reise med dampbåt fra Trondheim). Tre år senere kom hans kone, barna og svigerfaren flyttende etter fra Lom. I 1865 var familien etablert på gården Søndre Hamsund, som Skultbakken forpaktet samtidig som han arbeidet som skredder. Der vokste Knut Hamsun opp og tok senere navn etter stedet; men bare hans far står oppført i kirkeboken som innflytter, utflyttet fra Lom. Folketellingen i 1865 var den første som oppga folks fødested.[18] Som voksen iscenesatte Hamsun seg selv ved å fortelle Edvard Brandes at han «var født paa Havet og opdraget i en norsk Fjeldbygd». Han gjorde seg også et år yngre enn han var, noe som først ble oppdaget da han fylte 50 i 1909. Ettersom faren hans først døde i 1907, og hans mor Tora Olsdatter i 1919, er det forunderlig at aldri noen litteraturforsker intervjuet dem om sønnen.[19]

Gården Hamsund som i dag er fredet, tilhørte bror til Hamsuns mor, den velstående handelsmannen Hans Olsen.[20] Ni år gammel flyttet Hamsun inn hos Hans Olsen som var streng, sterkt religiøs og trangsynt, og Hamsun trivdes dårlig.[21] Hamsun påstod at han av sin ætt bare kjente sine foreldre, mormor og morfar. «Længre tilbage er det nat.» Men både sønnen Tore og Thorkild Hansen, i sin bok Processen mod Hamsun, merker seg mulig påvirkning fra brødrene til Hamsuns mor: Den strenge, rike Hans som var eier av gården Hamsund, og skrønemakeren Ole som havnet i fengsel for å ha gjort tre kvinner gravide utenfor ekteskap; i løpet av ti år ble han far til fire «uekte» barn[22] og satte gården over styr, så den gikk på tvangsauksjon i 1861 – den egentlige årsaken til oppbruddet fra Lom og flyttingen til Hamarøy, der morbror Hans skaffet dem tak over hodet på Hamsund. Ole kan være forklaringen på at Hamsun var så forsiktig med alkohol og kvinner til han hadde passert 30. Den angivelig strenge morbror Hans hjalp Ole økonomisk til han døde i 1869; og da Hamsuns foreldre fikk syv barn de ikke maktet å forsørge, tok Hans og stedets jordmor, Thora Andersen, til seg både Hamsun og hans lillesøster Sophie. Hamsun nevner ikke et eneste sted at han hadde med seg lillesøsteren da han flyttet til morbroren, eller det sosiale opprykket denne flyttingen innebar. Begge fikk noe skolegang, motsatt broren Peder som ble hentet ut av skolen for å hjelpe foreldrene; og Sophie (død i 1890) fikk utdanne seg til lærer, betalt av morbror Hans. I 1875 ba Hamsun om attest, og morbroren skrev at «Knut Pederson har for mig i noget over 2 Aar fungeret som Postaabner…og at han i den Tid var villig, paapasselig og oprigtig er det mig herved en sand Fornøielse at kunne meddele…samt at han efter min og mange Forstandiges Formening har meget gode Evner.»[23]

Vinteren 1868 begynte Hamsun på omgangsskolen som ble holdt hos en nabo. Ialt fikk han 252 dages skolegang, fordelt på 6 år.[24] I 1874 sluttet han på skolen.[25] Etter flere mislykkede rømningsforsøk flyttet Hamsun fra morbroren da han var 14 år gammel,[26] reiste til Lom der han bodde hos sin gudfar som drev landhandel i Garmo. Her fikk han sin første erfaring som krambugutt. Den 4. oktober 1874 ble han konfirmert i Lom stavkirke. Deretter begynte en vagabondtilværelse som handelsbetjent, skomaker, skolelærer og veiarbeider. Etter å ha debutert med boken Den Gaadefulde, som ikke ble noen suksess, flyttet han til København. Heller ikke her slo han igjennom, og flyttet derfor tilbake til Norge.

Høsten 1879 bodde han fire måneder i Øystese. Derfra kjennes flere detaljer fra dagbøkene til Jon N. Skaar,[27] (sønn av Nils Skaar og bestefar til Jon J. Skaar). Skaar noterte i dagboken sin:[28]
@media only screen and (min-width:840px){

«Det er svært hvor høit han sigter denne tyveaars sjægløse gut, at gjøre en reise lige til København med sit manuskrift i den mening at selge det til Gyldendal, Norges største boghandler, og saa med en gang at komme igjen som en berømt mand – jovisst sigter han høit … Jeg har prøvet noget av den historie selv – vel at mærke dog kuns mens jeg var 20 år – nu er jeg 26 og sigter meget lavere – og træffer ikke alligevel. Og at Knut Pedersen skulde være nogen sædvanlig begavelse, det tror jeg dog knapt. Det er mulig han er et lyst hoved, men jeg tviler paa hans originalitet»

Jon Skaar (1879)

Til USA 1882 og 1886

Hamsun var to ganger i USA, første gang fra februar 1882 til høsten 1884 og andre gang fra høsten 1886 til sommeren 1888. Han reiste som immigrant og ble rådet til å ta vanlig arbeid. I løpet av de til sammen fire årene i USA jobbet han som jordarbeider og grisepasser, handelsbetjent i Elroy, kontorist i Madelia og sekretær hos den norske unitariske dikterpresten Kristofer Janson i Minneapolis. Dertil var han innhøstingsarbeider på prærien, sporvognskonduktør i Chicago, litterær foredragsholder og journalist. Det var under besøkene i Amerika at Hamsun først leste forfatteren Mark Twain, som angivelig ble en viktig litterær innflytelse for ham. Hamsun mente på denne tiden at Amerikas litteratur for det meste var intetsigende, men anså Twain for å være et unntak.[29]

Etter den første reisen til Amerika var han i 1884–85 rekonvalesent på Frydenlund Hotell i Valdres.

Da han i 1884 reiste hjem første gang var han alvorlig syk av bronkitt. Men etter et år på Frydenlund Hotell i Aurdal i Valdres fikk han helsen tilbake, og han vendte tilbake til Amerika i 1886.[30]

Hamsun, som i utgangspunktet var begeistret for de amerikanske likhets- og frihetsidealer og hadde tro på vekstkraften i USAs demokratiske bestrebelser, ble dypt skuffet og desillusjonert over at idealene ikke ble etterlevd.

Anarkistiske sympatier

Hamsun opplevde å møte forfatteren Mark Twain, og i Minneapolis traff han anarkistene Arne Dybfest og Kristen Cecilius Krøger Johansen som han sympatiserte med. Han holdt en del foredrag høsten 1887–våren 1888 i Minneapolis. Han oppnådde et visst ry med sine frittalende og opposisjonelle synsmåter. I umiddelbar sympati med de henrettede Chicago-anarkistene 11. november 1887 festet Hamsun en sort sløyfe i jakkeslaget.

Tilbake til Europa

I 1888 vendte Hamsun tilbake til Europa og slo seg nok en gang ned i København. Med seg hadde han forarbeidene til det som skulle bli Fra det moderne Amerikas Aandsliv, en bok basert blant annet på de foredrag han hadde holdt i USA. Boken er et angrep på amerikansk levesett, politikk og kunst. Hans sympati for de anarkistiske martyrene kommer klart frem i det ferdige verket.

Boka ble anmeldt i Morgenbladet som blant annet skrev: «Knut Hamsun synes at tilhøre Venstres alleryderste Fløi med stærke anarkistiske Sympathier.» Danske Dagbladet skrev at forfatterens ideologiske posisjon «synes nærmest at være en Mellemting af Socialist og Anarkist», og karakteriserte Hamsun som aristokratisk-anarkistisk. Kristofer Randers skrev i Ny svensk tidskrift at «Hamsun är fordomsfri på alla områden och radikal til ytterlighet, – han hyser samma sympati både för den fria tanken, den fria kärleken och den systematiska anarkien».[31]

Noen år senere, i 1903, omtalte Hamsun sitt forhold til anarkismen på denne måten:[32]

«Jeg har været omvendt mange gange i mine Dage. Jeg var i Amerika, da Chicago-Anarkisterne blev myrdet av Autoriteterne, og da var jeg endog Anarkist. Saa jeg har været svært til Kar. Og det er ikke frit for, at jeg endda hælder lidt til den anarkistiske Theori, skjønt jeg finder den i Praxis mindre og mindre mulig i vort nuværende Samfund. Og heller ikke kan jeg sige, at jeg forstaar altsammen af den. Men noget av den har kanskje Fremtiden for sig.»

Gjennombrudd med Sult

I 1888, mens han bodde i København, fikk han i novemberutgaven av det radikale tidsskriftet Ny Jord publisert første del av det som senere skulle bli romanen Sult. Fragmentet var publisert anonymt, og dermed oppsto det spekulasjoner om hvem som sto bak teksten. I Verdens Gang skrev redaktør Olaf Thommessen at fortellingen «fortjener opmærksomhed som vitnesbyrd om et ganske usedvanlig talent med fremragende evne til å skildre og skarpe øine til å se. Er det en ny forfatter, som her åpenbarer sig, har vi utvilsomt en evnerig forfatter mere.»

Thommessen gikk noen dager senere langt i å antyde at det kunne være Arne Garborg som skjulte seg bak signaturen Av en ukjendt forfatter. Men 29. november kunne Lars Holst i Dagbladet avsløre at forfatteren var Knut Hamsun. Et drøyt år senere, i 1890, forelå hele romanen Sult, og Hamsun fikk sitt litterære gjennombrudd.

Litterære foredrag – «fadermord»

Hamsun i 1895.

I 1891 la Hamsun ut på foredragsturné med de tre foredragene «Norsk Literatur», «Psykologisk Literatur» og «Modeliteratur». Han angrep sine eldre kolleger Henrik Ibsen, Bjørnstjerne Bjørnson, Jonas Lie og Alexander Kielland. Han mente de framstilte enkle figurer eller typer, og manglet forståelse for det kompliserte sjeleliv hos moderne, inntrykksvare nervemennesker.

«Jeg vil […] have «Modsigelserne» i det menneskelige Indre betragtet som ligefrem selvfølgelige, jeg drømmer om en Literatur, der har Mennesker, hos hvem Inkonsekvensen bogstavelig er Grundkaraktertræk, – ikke det eneste, ikke det herskende Grundkaraktertræk, men det meget fremtrædende og meget bestemmende.»[33]

Bjørnson ble blant annet kritisert for sin trang til å være folkeoppdrager og pedagog i sin diktning, og for å ha en «stor og enkel» ånd. Hamsun uttalte seg om at Ibsens skikkelser manglet psykologisk dybde. Hovedpersonen i hans neste roman, Mysterier (1892), uttaler seg om Ibsen i samme ånd når han sier at «de fleste av hans Skuespil er dramatiseret Træmasse».[34] Ved to av de tre foredragene i Kristiania var Ibsen selv til stede etter å ha mottatt invitasjon fra Hamsun.[35]

Gruppebilde av Christian Sinding, Gunnar Heiberg og Knut Hamsun, utført av Henrik Lund, 1926

Hamsun og Bjørnson

Knut Hamsun var tilhenger av norsk uavhengighet fra Sverige. Han var blant dem som kritiserte at Bjørnstjerne Bjørnson mottok Nobelprisen i litteratur fra den svenske kongen i 1903, mens striden som skulle lede til unionsoppløsningen sto på: «Det svin gik over til svenskerne i sit 71. år for 140 tusind kroner. […] han kunde bare ikke, han er bunden av sin hele, hele fortid.»[36] I diktet «For Norge» advarte Hamsun mot Sveriges militære potensial: «Det tramper av veldige støvler i øst …».[37] Bjørnson holdt på den tid en moderat linje i spørsmålet om oppløsning av unionen mellom Sverige og Norge.

I 1902 skrev Hamsun et hyllestdikt nettopp til Bjørnson, og da Bjørnson døde i 1910, skrev Hamsun et «storslagent sørgedikt».[38] I en periode før gjennombruddet var Hamsuns skjønnlitterære stil også tungt inspirert av Bjørnsons diktning.[39]

Til Østen

I 1899–1900 foretok Hamsun en reise østover. Han oppholdt seg først en lengre tid i Finland, dro derfra til Russland og videre gjennom Georgia til Kaukasus og Tyrkia. Reisen ga ham materiale til dramaet Dronning Tamara (1903), oppført på Nationaltheatret i 1904. Tamara levde i høymiddelalderen og var dronning i Georgia. Stykket handler bl.a. om forholdet mellom kristne og muslimer. Glimt fra reisen dukker også opp igjen i hans siste bok, På gjengrodde Stier, fra 1949. Hamsun skrev dessuten en reiseskildring, I Æventyrland (1903), som er basert på inntrykk fra denne reisen.

Ekteskap og jorddyrking

Marie og Knut Hamsun ca. 1909

Knut Hamsun giftet seg første gang med Bergljot Bassøe. De fikk datteren Victoria. Ekteskapet varte fra 1898 til 1906. Victoria Hamsun (1902-1980) giftet seg med britiske Dederick Charlesson og de slo seg ned i Frankrike.[40]

I 1909 giftet han seg på nytt, denne gang med skuespilleren Marie Andersen. Hun var 22 år yngre enn ham, og ekteskapet varte livet ut. Sammen hadde de barna Tore, Arild, Cecilia og Ellinor. De første årene av ekteskapet bodde familien flere steder, den lengste tiden på Hamarøy i Nordland. Der drev Knut og Marie gården Skogheim fra 1911 til 1917, og der ble tre av barna født.

Etter å ha vurdert en rekke boliger og gårdsbruk rundt om i landet kjøpte Hamsun i 1918 storgården Nørholm utenfor Grimstad. Han gjorde etter hvert Nørholm om til et mønsterbruk, selv om det i alle år gikk med store underskudd. Disse ble dekket av inntektene fra forfatterskapet, som med tiden ble betydelige.

Hamsun kom til å tilbringe mye tid borte fra hjemmet, som hovedregel oppholdt han seg på ulike pensjonater og hotell under ferdigstillelsen av de fleste av sine bøker.

Politisk utvikling. Forholdet til Tyskland og nazismen

Boerkrigen var en skjellsettende begivenhet for Hamsuns valg av side mellom stormaktene

Hamsuns politiske synspunkter ble formet på slutten av 1800-tallet og de første årene av 1900-tallet. Dette var holdninger han kom til å beholde resten av sitt liv. Allerede tidlig i livet utviklet Hamsun et negativt syn på Storbritannia og engelskmenn; Hamsun hadde som ung vært vitne til hvordan engelske såkalte «lakselorder» tok over norske naturområder og jaget bort nordmenn, og han gjorde senere narr av engelskmennenes arroganse i sine nordlandsromaner som Børn av tiden. En annen politisk skjellsettende begivenhet var boerkrigen, en krig som i samtiden ble oppfattet som både brutal og som Davids kamp mot Goliat, som det lille boerfolket mot det britiske verdensimperiet. Hamsuns år i USA gav ham også et negativt inntrykk av det amerikanske samfunnet.

Hamsun opplevde tidlig å slå gjennom som forfatter i Tyskland, der han fikk et stort publikum og litterær anerkjennelse, men oppnådde ikke tilsvarende suksess i Storbritannia. Hans negative erfaringer med engelskmenn i ungdommen, erfaringene fra USA, oppmerksomheten om boerkrigen i formative år og hans litterære suksess i Tyskland har alle vært lansert som forklaringer på at Hamsun siden begynnelsen av 1900-tallet hadde et tyskvennlig og antibritisk ståsted.[41] Atle Kittang uttrykker det slik: «I Hamsuns politiske mytologi er Tyskland den unge nasjonen med ungdomens legitime krav på utfalding og utvikling; England representerer den avfeldige alderdomen som med alle midlar freistar å halde ungdomen nede. Dette er ikkje berre forstokka idiosynkrasiar. Liknande tankar vart på den tida delte av andre, utan at alle av den grunn vart nazistar.»[42] Den danske litteraturkritikeren Klaus Rothstein mener at Hamsun i sine reiseskildringer fra USA viser en rasisme som var rå, primitiv, selvrettferdig og blottet for rettferdighet.[43] Under første verdenskrig, hvor Norge selv var nøytralt, gav Hamsun offentlig uttrykk for sin støtte til Tyskland.

Hamsuns posisjon i det norske politiske landskapet endret seg over tid, i tråd med at han i økende grad stilte seg kritisk til den moderne samfunnsutviklingen. Han var kritisk til kapitalisme, industrialisering og det moderne demokratiet, og stod for en lengsel tilbake til føydale relasjoner i politikk og moral, idealisering av naturen, bondeøkonomien og de «naturlige» båndene mellom mennesker og omverdenen.[42] Hamsuns kapitalismekritikk innebar lenge at det var avstand mellom ham og den norske høyresiden, men fra 1930-årene ble Hamsun i større grad oppfattet som en represent for den politiske høyresiden i norsk samfunnsdebatt, assosiert med f.eks. aviser som Aftenposten og Morgenbladet. Han stilte seg etterhvert kritisk til de kommunistiske regimene i øst. I likhet med andre på den norske høyresiden, ikke minst avisen Aftenposten og deler av partiene Høyre og Bondepartiet, uttrykte Hamsun i 1930-årene et stykke på vei sympati eller forståelse for de fascistiske og nasjonalsosialistiske regimene på kontinentet.

I 1935 tok Hamsun, i likhet med større deler av den norske høyresiden for øvrig, offentlig avstand fra tildelingen av Nobels fredspris til den spiondømte tyske pasifisten Carl von Ossietzky. 33 andre kjente forfattere med Sigrid Undset i spissen, markerte sterk avstand til angrepet på Ossietzky fra Hamsun.[44] Hamsun fikk støtte på lederplass av Aftenposten, og kong Haakon uteble fra seremonien.[45][46]

Da andre verdenskrig kom til Norge i 1940, var Knut Hamsun 80 år gammel og led av tiltagende hørselssvikt. Han hadde vansker med å høre radio og klaget over at han følte seg isolert. I april 1942 hadde han et tilfelle av hjerneblødning og et nytt våren 1944. Sin informasjon om krigens gang fikk han gjennom NS-organet Fritt Folk og Aftenposten. Under den tyske okkupasjonen skrev Hamsun flere tyskvennlige artikler i norske aviser. Både på oppfordring og på eget initiativ skrev han opprop mot motstandsbevegelsen og nordmenn i alliert tjeneste. Blant annet oppfordret han til å legge ned våpnene og oppgi motstandskampen og heller samarbeide med okkupasjonsmakten. Hamsun skrev at «tyskerne kjemper for oss alle og bryter nå Englands tyranni over oss og alle nøytrale». I avisen Fritt Folk 17. mai 1943 skrev Hamsun: «Jeg synes det går riktig godt nu. Ubåtene arbeider jo Nat og Dag». Etter et møte med Goebbels i 1943 sendte Hamsun sin nobelprismedalje i gave, etter at Sigrid Undset på sin rundreise i USA hadde nevnt at samtlige skandinaviske nobelprismottakere, bortsett fra Hamsun, hadde skjenket sine gullmedaljer til Finlandshjelpen. Hamsun kjente ingen «som så utrettelig år efter år har skrevet og talt Europas og menneskehetens sak så idealistisk som De, herr riksminister», lot han Goebbels få vite.

Hamsun henvendte seg flere ganger til okkupasjonsmakten og Josef Terboven og også til myndighetene i Tyskland, med bønn om å få frigjort nordmenn som var arrestert, dødsdømt eller sendt i tyske fangeleire. I juni 1943 fikk han møte Hitler. I møtet beklaget han seg over forholdene i det okkuperte Norge og ba om at Terboven ble avsatt fra stillingen sin. Hitler ønsket ikke å diskutere politikk med Hamsun. Han ble irritert og avsluttet samtalen. Ved Hitlers død skrev Hamsun en nekrolog i Aftenposten 7. mai 1945, hvor han roste diktatoren som en «kriger for menneskeheten».[47] I en artikkel i Morgenbladet i 2021 viste Birgitte Furberg Moe til flere kilder, blant de forfatteren og journalisten Bjørn Westlie, som mente at Hamsun hadde bidratt til at mange unge nordmenn vervet seg til tysk tjeneste på østfronten.[48]

Marie Hamsun var under krigen aktiv som personalleder og foredragsholder i lokallaget av NS. Hun holdt selskaper for tyskerne på Nørholm og reiste rundt i Tyskland, Danmark og Østerrike og leste for tyske soldater fra sin manns bøker.[49]

Landssvikoppgjøret og siste bok

Luftfoto av Nørholm
«Dikterstuen» på Nørholmen

Da andre verdenskrig tok slutt, ble Hamsun satt i husarrest i sitt hjem på Nørholm. Han ble deretter plassert på sykehus i Grimstad en tid, overført til Landvik gamlehjem, innlagt på Vinderen psykiatrisk sykehus i Oslo, og vendte deretter tilbake igjen til gamlehjemmet. Først til jul 1947 kom han hjem igjen til Nørholm.

Oppholdet på Vinderen varte i fire måneder, fra midt i oktober 1945 til 11. februar 1946. Der gjennomgikk han en mentalundersøkelse ved psykiateren professor Gabriel Langfeldt. På grunnlag av denne utferdiget Langfeldt sammen med overlege Ørnulv Ødegård en 83 sider lang erklæring som konkluderte med at Hamsun ikke var sinnssyk på det tidspunktet, og at han heller ikke hadde vært det før han begikk de handlinger han var anklaget for. Han ble ansett for å ha «varig svekkede sjelsevner» noe som var et rettspsykiatrisk begrep på den tiden og ikke en diagnose.[50]

Da denne rettpsykatriske vurderingen forelå henla riksadvokaten straffesaken med begrunnelsen at intet offentlig hensyn tilsa tiltale.[51] I ettertid har mange ment at den rettspsykiatriske vurderingen var et bestillingsverk fra påtalemyndigheten for unngå ubehaget ved å sette nobelprisvinneren Hamsun i fengsel. Dikterens siste bok, På gjengrodde stier, viser etter de fleste litteraturhistorikeres mening at rettspsykiatriske vurderingen var feil. Tidligere riksadvokat Georg Fr. Rieber-Mohn har fremhevet at den rettspsykiatriske vurderingen ikke forutsatte at de intellektuelle evnene var redusert, og at de sakkyndige primært la til grunn en svekkelse av personligheten og følelseslivet.[52] Hamsun opplevde mentalundersøkelsen som nedbrytende, dypt krenkende og unødvendig.[53]

Allerede i forhørsretten 23. juni 1945 hadde han påtatt seg ansvaret for de handlinger som han var anklaget for og var fast bestemt på å stå ved dem og forsvare seg. «Det var en sakte, sakte Oprykning med Rot. […] Jeg var et friskt Menneske, jeg blev Gelé».[54] Hamsun ble, til tross for den rettspsykiatriske vurderingen, stevnet sivilrettslig som «erstatningsmessig medansvarlig» for Nasjonal Samlings virksomhet.

Knut Hamsun i retten.

Etter flere utsettelser kom erstatningssaken opp 16. desember 1947. Sand herredsrett kom til at Hamsun måtte «anses for å ha vært medlem» i Nasjonal Samling, og 19. desember 1947 ble han dømt til å betale en erstatning på 425 000 kroner.[55] Hamsun bestred at han noen gang hadde vært medlem av et politisk parti, og dommen i herredsretten ble avsagt under dissens fra fagdommeren.[42] I Høyesterett ble erstatningen i dom av 23. juni 1948 redusert til 325 000 kroner.[56] Dette ruinerte Hamsun-familien nesten fullstendig, men den maktet med store anstrengelser å beholde Nørholm. Av senere dokumentasjon fremgår det at Knut Hamsun ble medlem av Nasjonal Samling tidlig under krigen.[57]

Hamsun skrev ferdig På gjengrodde stier etter at han vendte tilbake til Nørholm. Han var da nesten fullstendig døv, hadde dårlig syn og store problemer med skjelving i hendene, men han maktet å fullføre. Boka forteller om det som hendte ham fra da krigen sluttet, til dommen falt i Høyesterett. Den inneholder i tillegg en rekke glimt fra hans tidligere liv. Innimellom skaper han også nye dikteriske skikkelser, som den eiendommelige lekpredikanten Martin Enevoldsen som «vandret rundt i landet og bad til Gud».[58] På gjengrodde stier kom ut i 1949 da Hamsun var 90 år gammel. Boka beskrives av de fleste kritikere som et dypt menneskelig dokument. «Det er noe i situasjonen som har forløst Hamsuns skapende evne: på gamlehjemmet er han igjen proletaren som ikke eier noe annet i verden enn sitt rike sinn.»[38] Boka, og dermed Hamsuns forfatterskap, avsluttes med disse ord: «St. Hans 1948. Idag har Høiesteret dømt, og jeg ender min Skrivning.»

Knut Hamsun døde i sitt soveværelse på Nørholm 19. februar 1952.

Forfatterskap

Maleri av Alfredo Andersen fra 1891, året etter gjennombruddet med Sult.

Før gjennombruddet

I flere år før gjennombruddet med Sult (1890) hadde Hamsun markert seg på den litterære scene med virksomhet av ulik art. Den faktiske debuten fant sted da han var i 18-årsalderen. I 1877 utkom romanen Den gaadefulde av Kn. Pedersen.[c] Romanen ble året etter fulgt opp av det episke diktet Et gjensyn og romanen Bjørger.[d]

Den gaadefulde vurderes som et umodent verk, en banal historie innen forvekslingssjangeren. Husmannsgutten Rolf viser seg å være en fin byborgersønn ved navn Knud (!). Romanen innvarsler imidlertid et gjennomgangstema som forekommer i en rekke av Hamsuns senere romaner: det erotiske forholdet mellom overklassekvinnen og mannen av folket.[38][59] Diktet Et gjensyn skildrer en tysk eneboer i en hule på norskekysten, knuget av anger over et drap. I Bjørger, som er «en bondefortelling i Bjørnsons ånd»[38], skildres brødrene Bjørger og Thor. Boka foregriper motiver og temaer som etterhvert ble videreutviklet i forfatterskapet: vandrer-skikkelsen og outsidertilværelsen, naturskildringene og kjærlighetsforviklingene. Bjørgers dikterdrøm må kunne leses forholdsvis selvbiografisk.[38]

Han skrev også romanen Frida som ble refusert av Gyldendal i 1879. Dertil holdt han foredrag, skrev dikt og debattinnlegg i diverse aviser, omgikkes forfattere og utfoldet seg om litterære og kulturelle emner. Han skrev om Mark Twain i 1885, skrev Paa Turné (1886) og publiserte i 1888 et utdrag fra Sult i det danske tidsskriftet Ny Jord. Alt dette vitner om et forfatter i emning som søkte både etter et unikt stoff og en selvstendig kunstnerisk posisjon.

Den subjektive outsideren i 1890-årssromanene

De fleste litteraturhistorikere er enige om at Sult (1890) markerer et brudd med romankunsten slik den til da var kjent. Romanen, som er delvis selvbiografisk, beskriver en ung forfatters utvikling i et fysisk og mentalt grenseland. Sulten og fattigdommen pirrer fantasi og uttrykksevne på en smertelig og besettende måte. I sin fordreide, subjektive virkelighet dikter jeg-personen for eksempel opp «agent Happolati», oppfinner av «den elektriske salmebok», som han skrøner om til en tilfeldig gammel mann han møter. Og for å redde seg ut av en knipe, henter han en annen gang «ullhandler Kierulf» ut av den tomme luft. Kvinnenavnet «Ylajali» kommer også til ham som en inspirasjon, utløst av et tilfeldig møte med en konkret kvinne som han stadig observerer i gatebildet, fantaserer om og forelsker seg i. Gjennom en framstillingsmåte som peker fram mot en stream of consciousness-teknikk, skildres hovedpersonen gjennom fire krisefaser. Tre av krisene løses ved at jeg-personen overraskende får noen penger, den siste ‘løses’ ved at han flykter fra Kristiania og dermed oppgir å leve av sitt skriveprosjekt. Han tar hyre på en båt, villig til å gjøre hva som helst av forefallende arbeid.

Sult markerer et skille i norsk litteraturhistorie ved å sette menneskesinnets irrasjonelle potensial så å si under lupen. Noe slikt hadde man aldri sett før. Man har dertil ment at romanen knytter an til Dostojevskijs og Strindbergs nye psykologi, uttrykker en fin de sièclestemning, ja, at den foregriper den kommende interessen for sjelslivet som Freud skulle fremme så sterkt. Med den sterke vekt på det ekstremt subjektive, de uforutsigbare innfall, de skiftende sinnsstemninger og de språklige ‘lykketreff’ kan verket dessuten sies å tilhøre nyromantikken i Norge.

Noen tyske kritikere beskrev romanen som «subjektiv naturalisme»,[59] mens Hamsun selv i et brev sa at han forsøkte å bryte med samfunnsskildringen og skape «ikke en roman, men en bok, hvori jeg har fulgt en ømtåling menneskesjel, hvis uendelige bevegelighet har interessert meg. Her forekommer ingen dikteriske oppfinnelser, ingen giftermål, baller, landturer osv»[38]. Litteraturhistorikeren Rolf N. Nettum oppsummerer sin gjennomgang slik: «Sult er med all sin vitalitet en bok om sjelelig lidelse, om fremmedfølelse og desorientering i en fiendtlig og kald verden. Det er denne tematikk som har sterkest appell til senere tider og gjør Sult til en forløper for den modernistiske roman»[38]. Hamsun selv ga en slags kommentar til romanen da han i septembernummeret av tidsskriftet Samtiden publiserte artikkelen «Fra det ubevidste Sjæleliv»[14], som han skrev under et opphold i Lillesand.

Hans neste roman, Mysterier fra 1892, svarer, likesom Sult, til Hamsuns definisjon av en ‘psykologisk roman’. Den skildrer sinnsstemninger og irrasjonelt sjeleliv hos en «tilværelsens utledning». Hos hovedpersonen Johan Nilsen Nagel[e] er veien kort fra euforisk lykke til den dypeste misère og selvmord. Hans provoserende adferd og ustabile psyke vanskeliggjør forholdet til andre mennesker, samtidig som han heller ikke vil gi slipp på seg selv bare for å passe inn i samfunnet: «Han vil ikke forlate seg selv for å imponere verden.» Nagel, som har blitt beskrevet som Hamsuns «mest fengslende figur»[61] kan sees som en videreføring av jeg-personen i Sult, og som en utagerende og livsudugelig by-variant av senere vandrere som Glahn og August. I tillegg til skildringen av Nagel, og hans underlige «sekundant», krøplingen Minutten, inneholder romanen spark i flere retninger, mot Bjørnson, Ibsen, borgerskapet og småbymentaliteten. Lignende spark forekommern også i Hamsuns to neste og langt mindre berømte romaner Redaktør Lynge og Ny jord. Begge angrep henholdsvis hovedstadens avismiljø og dens dekadente kunstnermiljø og kan karakteriseres som tendensromaner.

«I de siste dager har jeg tenkt og tenkt på Nordlandssommerens evige dag.»

Åpningssetningen i Pan

Den lyriske kjærlighetsromanen Pan (1894) er en slags brevroman i jeg-form der hovedpersonen, den kulturtrøtte og overfølsomme løytnant Thomas Glahn, ser tilbake på en sommer han tilbrakte i Nordland. Han hadde oppsøkt naturen og ensomheten for å leve som eremitt, svermer og jeger i en primitiv hytte sammen med hunden Æsop, og for å livnære seg av det som naturen til en hver tid kunne by på.

(Mis)forholdet mellom natur og sivilisasjon er et gjennomgående tema. Naturen fungerer ikke minst som akkompagnement og betingelse for de erotiske drifter og stemninger som hovedpersonen er kasteball for. Innvevd i teksten finnes et ‘sagn’ om Didrik og Iselin som skaper forestillinger om middelalderromantikk (f.eks. Tristan og Isolde), og det henspilles på den klassiske myten om jegerguden Pan. Det er dessuten innslag av panteisme i naturskildringene. Tre kvinneskikkelser står sentralt i handlingen, den uoppnåelige Edvarda, datter av den mektige Hr. Mack ved handelsstedet «Sirilund», Eva, smedens ydmyke og misbrukte kone, og gjeterpiken, naturbarnet, Henriette. Glahn dyrker den første, og søker tilfredsstillelse hos de to andre.

Romanen har en epilog «Glahns død». Der innføres et nytt fortellende jeg som karakteriserer Glahn på denne måten: «Han så prektig ut, var full av ungdom og hadde et forførerisk vesen. Når han så på en med sitt hete dyreblikk følte man hans makt, endog jeg følte den. En dame skal ha sagt: Når han ser på meg er jeg fortapt; jeg føler en bevegelse ved det som om han rører ved meg.» Den uimotståelige (kvinne)jegeren Glahn omkommer ved et skudd i tropene, 34 år gammel. Det drepende skuddet har han selv med vitende og vilje provosert fram. Edvarda-skikkelsen forekommer også i Rosa (1908), der hun lever som aldrende enke på Sirilund.

Den lyriske kjærlighetsromanen Victoria (1898) ble til mens Hamsun var nygift. Den har blitt karakterisert som «Hamsuns høysang til kjærligheten».[62] Forholdet mellom møllersønnen Johannes og overklassepiken Victoria preges av lengsler, håpløshet og av Johannes’ ambivalente følelser. Det blir i et etterlatt brev ved hennes død klart at hun har elsket ham. Det ser imidlertid ut til han på sin side likevel har elsket sitt dikterkall høyere enn han har elsket henne, og at det nettopp er den uoppnåelige tragiske kjærligheten han har oppsøkt, fordi den representerer en kilde til inspirasjon.[38][59]

Poesi og drama

Hamsun i dikterstua på Nørholm, 1929.

Hamsun prøvde seg med mindre hell som dramatiker. I perioden fra 1895 til 1905 skrev han også dikt, reisebrev, noveller. Dette kan tyde på at han var «på leting etter et nytt grunnlag å dikte på, – etter det tidlige 90-tallets ‘modernistiske raptus’»[59].

En skuespill-trilogi inspirert av Nietzsches idéer, og med filosofen og grubleren Ivar Kareno som hovedperson så dagens lys: Ved Rigets Port (1895), Livets Spil (1896) og Aftenrøde (1898). Stykket Munken Vendt (1902) er i verseform, og var fra Hamsuns side ment som et lesedrama. Det foregår i et anakronistisk middelalderaktig Nordland i siste halvdel av 1800-tallet. Her er flere intertekstuelle tråder til andre Hamsunverk. Allerede Glahn (i Pan) fantaserer om Vendt, Iselin og Hr Diderik, mens Johannes (i Victoria) lot Vendt være jeg-person i et av sine dikt.

De tre novellesamlingene som utkom i løpet av en åtteårsperiode (Siesta (1897), Kratskog (1903) og Stridende liv (1905)) inneholdt for en stor del omarbeidelser av tidligere publiserte tekster. «En ærkeskjælm» fra 1886 er den eldste, mens «En ganske almindelig flue af middels størrelse» fra 1895 er en humoristisk klassiker.

Diktsamlingen Det vilde Kor (1904) inneholder både helt banale og klassiske dikt. Blant de banale regnes «Himmelbrev til Byron»[63], mens diktet til Bjørnsons 70-årsdag i 1902 og «Skærgaardsø» regnes blant de beste. En bolk av diktene presenteres som «Svend Herlufsens ord», etter personen med samme navn fra Pan, som er en av Iselins elskere. Disse diktene finnes også i Munken Vendt. Et av disse diktene er «Min Kjærest er som den», som uttrykker det som «tydelig ligger bak Glahns selvmord: angsten for kvinnens makt over hans sjel».[64]

Folkelivsskildringer og vandrerromaner

Romanen Sværmere fra 1904 representerer en overgangsfase i forfatterskapet. I boka introduseres et økende element av bred folkelivsskildring i Hamsuns bøker. Dette står i kontrast til de subjektive, individualistiske hovedpersonene i 1890-tallsbøkene. Folkelivsinnslaget, humoren og de karakteristiske, folkekjære «Nordlandsroman»-trekkene utvikles videre i flere senere romaner: Benoni og Rosa, August-trilogien.

I Sværmere blir Hamsuns sedvanlige outsider satt inn i en bredere sosial ramme. «Den ytre virkelighet får en dominerende plass, og Hamsun dokumenterer en merkelig detaljkjennskap til det praktiske liv»[38]. Oppkomlingen Rolandsen er en sjarmør og lykkeprins som gjennom en oppfinnelse vinner «prinsessa», nessekongens datter. Nessekongen Mack på Rosengaard presenteres som bror av den Mack på Sirilund vi kjenner fra Pan, Benoni og Rosa.

Knut Hamsun fotografert av Anders Beer Wilse, 1914

Hamsuns karakteristiske, ensomme vandrerskikkelse dukker opp igjen i trilogien Under Høststjernen (1906), En Vandrer spiller med Sordin (1909) og Den siste Glæde (1912). Vandreren kommer opprinnelig fra Nordland og heter Knud Pedersen, og det er da nærliggende å oppfatte ham som en åndelig slektning av autor. I likhet med hovedpersonen i trilogien, kan man anta at også Hamsun selv på den tid var preget av høstlige stemninger. I løpet av de årene trilogien fant sin form, passerte Hamsun 50 år. Handlingen kretser rundt kapteinsgården Øvrebø, hvor Knud, en dikter på flukt fra bymiljøet og fra seg selv, får gårdsarbeid. Han forelsker seg i kaptein Falkenbergs kone Lovise, kommer i andre bind tilbake og erkjenner at kjærligheten har mistet sin ildfullhet, og blir etter hvert (i tredje bind) vitne til at ekteskapet på Øvrebø bryter sammen. Stemningen er preget av den «Aandens Afblomstringsalder» som Hamsun hadde skildret i et foredrag i 1900.[38] Parallelt med trilogien publiserte Hamsun også romaner fra andre miljø.

Dobbeltromanen Benoni og Rosa (begge bind utkom i 1908), skildrer det nordnorske handelsstedet Sirilund anno ca. 1870-75.[64] Handelsmannen Mack, som etter alt å dømme har Erasmus Zahl som modell, hersker som nessekonge/væreier, sosialt og økonomisk langt over sine omgivelser. Romanene skildrer Benoni Hartvigsens kjærlighetsforhold til Rosa, hans økonomiske eventyr og sosiale klatring.

Hamsun viderefører kombinasjonen av vandrermotiv og nordnorsk folkelivsskildring i trilogien om Augusts møte med den lille bygda Polden: Landstrykere (1927), August (1930) og Men Livet lever (1933). Historien kan karakteriseres som en frodig pikareskroman preget av sosial satire og samfunnskritikk[59]. Hovedpersonen August er landstryker, skrønemaker og sjarmør. Han kan minne noe om Ibsens Peer Gynt[61] Han opererer som entreprenør og setter i gang store prosjekter. Forfatteren har tydeligvis hatt et ambivalent forhold til denne August; i utgangspunktet ser det ut til at August er tenkt som et skremmebilde, og «inkarnasjonen av troen på at alt nytt er godt»[59] Flere litteraturhistorikere mener imidlertid at «dikteren har seiret over moralisten», og at han «er svak for Augusts sjarm og fantasi».[38][59] August-trilogien tematiserer blant annet hjemstavn og rotløshet, og det moderne, industrialiserte samfunnets inntog i Nord-Norge.

I Hamsuns siste roman Ringen sluttet (1936) er hovedpersonen en ny variant av vandreren. Her er han nullstilt og har vendt tilbake til enkle forhold og et liv uten ambisjoner.

Markens Grøde og andre antimoderne romaner

«Den lange, lange sti over myrene og inn i skogene hvem har trakket opp den? Mannen, mennesket, den første som var her. Det var ingen sti før ham.»

Åpningslinjene i Markens grøde

I Markens grøde (1917) følges hovedpersonen Isak fra han som ung, enslig mann med egne hender rydder en plass i ødemarken, og til han sammen med kvinnen Inger, bygger opp gården Sellanraa og ender opp som «markgreve». Romanen inneholder både naturpoesi, humor, satire og gripende scener.

Fra en side sett er Markens Grøde en hyllest til jorddyrkeren, «en episk lovsang til jordbruket og nybrottsmannen»[61], ja, et «jordbrukets evangelium». Sett fra en annen side, er boken «et programskrift, et slags læredikt i 1700-tallets ånd»[38]. Boken kan også oppfattes som et ord i rette tid til et krigstrett Europa som ønsket grøde og trygghet framfor krig og bajonetter[64].

I flere leserbrev og artikler agiterte Hamsun for jordbrukets betydning for landets økonomiske og mentale helse. «Vi skal få hendene opp av lommen igjen og begynne å arbeide. Så blir vi ikke et helt folk av hotellverter og oppvartere. Vi skal tappe våre myrer, plante skog, kolonisere det veldige Nordland. Så får vi en stans i utvandringen.», skrev Hamsun i Essayet «Et ord til oss» fra 1910. Få måneder etter at Markens grøde var utkommet, skrev Hamsun et leserbrev i Aftenposten med formanende oppfordringer til bønder og bondedøtre: «Bonde. Ta hjem Datter din fra Byen! Ja, selv om du har kostet paa hende Middelskole og Treider saa ta hende ny hjem (…) Hun vil senere skjønne, at det er vel saa stort at være kyndig Kone paa en Gaard som at jage rundt i en Krambod og opvarte Kunder. […] Tilbake til Jorden, lille Hanna! Hjemme paa Gaarden er du nødvendig. Du gir dine Forældre en Gave naar du reiser hjem igjen nu. Og du tjener din Sjæl og din Krop ved det».[65] Sitatet tyder på at romanen ikke bare var tenkt som et jordbrukets evangelium, men også som en advarsel mot bylivets farer.

Tobindsverket Børn av Tiden (1913) og Segelfoss by (1915) er også et oppgjør med tidens industrialisering og kommersialisering. I kontrast til ødemarksperspektivet i Markens Grøde, er utsiktspunktet nå lagt til er en voksende kystby,

Språk og stil

Hamsun skrev på riksmål og førte et rikt språk med mange dialektale ord og vendinger. «Mye av sjarmen og humoren i folkelivsskildringene skyldes en behendig utnyttelse av nordlandsdialekten.»[38] I det tidlige forfatterskapet i 1890-årene var stilen hans prosalyrisk, og tekstene konsentrerte seg om subjektive opplevelser, mens de senere romanene ga en bredere skildring av den ytre virkelighet. Utover i forfatterskapet, for eksempel i Børn av Tiden (1913), kom sterke innslag av satirisk utlevering av personene og polemiske karakteristikker av samtiden.

I artikkelen Sproget i Fare (1918) argumenterte han for at det norske skriftspråket skulle vende tilbake til dansk og utvikle seg derfra på egen hånd.

Som debattant i skrift og tale kunne Hamsun, særlig i unge år, virke noe urimelig, usaklig og grov.[59]

Arven etter Hamsun

Litterær innflytelse

Ernest Hemingway fortalte at «Hamsun lærte meg å skrive»

Hamsuns innflytelse på moderne europeisk og amerikansk litteratur kan vanskelig overvurderes. Biografen Robert Ferguson (1988) mener Hamsun håndverksmessig var en av de mest innflytelsesrike og oppfinnsomme litterære stilister de siste hundre år, og at det knapt finnes en levende forfatter i Europa eller Amerika som ikke bevisst eller ubevisst står i gjeld til ham.

Den russisk-amerikanske forfatteren og nobelprisvinneren Isaac Bashevis Singer skrev i 1967 at Hamsun er «med alle sine sjatteringer («in his every aspect») den moderne, skjønnlitterære prosalitteraturs far – hans subjektivitet, hans fragmentarisme, hans bruk av retrospeksjon, hans prosalyrikk. Hele den skjønnlitterære skole i det 20. århundre skriver seg fra Hamsun».[f] Ernest Hemingway sa at «Hamsun lærte meg å skrive», mens Sigurd Hoel mente at «det har aldri oppstått et rikere utrustet menneske i Norge». Hermann Hesse kalte Hamsun sin yndlingsforfatter. Også Thomas Mann, Franz Kafka, Maksim Gorkij, Stefan Zweig, og Henry Miller har gitt uttrykk for at de står i gjeld til Hamsuns forfatterskap og at de forsøkte å skrive som ham.[66][67] Albert Einstein sa: «Jeg anser ham for å være et av tidens største mennesker», mens Maksim Gorkij har uttalt: «Jeg ser ikke noen som kan sidestilles med Hamsun i skaperkraft».[68] Thomas Mann mente at «aldri har noen vært mer fortjent til Nobelprisen», og sammenlignet Hamsun med Homer og Dostojevskij. Selma Lagerlöf, som Hamsun hadde til bords under Nobelmiddagen i 1920, skal ha uttalt at Hamsun i Markens Grøde lot «en mann av det enkle arbeid med øks og plog gjøre den ærefulleste erobring som noen penn har skildret».[69]

Den islandske dikteren Halldór Laxness som fikk Nobelprisen i litteratur i 1955, beundret Hamsun som meget ung, men ble mer og mer ambivalent og kritisk. Alt i en alder av 19 år, i 1921, året etter at Hamsun hadde fått Nobelprisen, skrev han i forbindelse med en omtale av Konerne ved Vandposten: «Jeg følte det som om jeg hadde oppholdt meg i dårlig selskap. Jeg skjønner at det har vært farlig for meg å dyrke denne kunstneriske villmann som håner uavlatelig og ser på verden med forakt, men styrer pennen med fabelaktig kunstferdighet»[70]

Vurderinger av Hamsun i Norge

I Norge har skiftende forståelse av Hamsuns forhold til nazismen preget ettertidens vurderinger av hans diktning og hans virke før og under annen verdenskrig. Under krigen og i de første årene etter krigen var det ikke uvanlig at folk brente sine eksemplarer av Hamsuns bøker for å vise sin avsky. Noen kastet også eksemplarer av bøkene hans over gjerdet på Nørholm. Mange oppfattet hans ytringer som svik fra en forfatter de tidligere hadde beundret. Hamsun ble en nøtt. En stund falt man til ro med å skille mellom kunstneren på den ene siden og privatpersonen og hans politiske handlinger på den andre. «Hovedproblemet for de fleste har vært å forklare Hamsuns fascisme», skriver Nils M. Knutsen.[64][g] Ruth Maier kom som flyktning til Norge før andre verdenskrig og skrev ned sine observasjoner og refleksjoner i brev og dagbøker. I august 1939 noterte hun at Hamsun «er fascist» og samtidig at Sult på norsk «er virkelig herlig». Maier skrev at i Redaktør Lynge (1893) fornemmer man allerede der «den kommende nazist».[72]

Hamsun var en dominerende, men passiv medeier i Gyldendal Norsk Forlag, som utga alle hans bøker. I samarbeid med Harald Grieg bidro han til å få «hjem» til Norge sin egen produksjon («hjemkjøpet»).[73] Hamsun hadde et nært vennskap gjennom mange år med forlagssjef Harald Grieg, og kontakten synes å ha fortsatt under krigen, men etter krigen kom det til et brudd.[74] Det er av interesse at Harald Griegs bror, kommunisten Nordahl Grieg, allerede i 1936 skrev et essay hvor han forsvarte Hamsuns litterære verdi («vi skriver annerledes siden Hamsun, enhver av oss, gladere, mykere, solfullere»), samtidig som han, som erklært tilhenger av Stalin, deltok i politisk strid med Hamsun. Francis Bull, som var styreformann i Gyldendal, og professor i nordisk litteratur (og fange på Grini under krigen) holdt i 1953 foredraget «Knut Hamsun på ny», hvor han tar til orde for å finne tilbake til skattene i diktningen. Bull går riktignok uvanlig langt i å forklare Hamsuns ord og handlinger som frukter av høy alder og døvhet. Litteraturkritikeren Aasmund Brynildsen hevdet i et essay fra 1952, «Svermeren og hans demon», at «Hamsuns holdning under krigen var helt konsekvent ut fra grunnstemningen i hans verk».[75]

Den danske forfatteren Thorkild Hansen skrev boken Prosessen mod Hamsun (1978) og sa der blant annet at «hvis du vil møte idioter, dra til Norge», fordi han mente at å behandle en gammel mann på en slik måte som Norge hadde gjort etter krigen, var forferdelig. Hansens bok vakte kraftig debatt i Norge. Johan Vogt mente at «vi får i denne boken forelagt et bilde av oss, slik som de fleste av oss den gang var, fylt av hat og hevnlyst, og uten det edelmot som seierherrer burde kunne ha. Medlidenhet med de overvundne ble betraktet ikke bare som en svakhet, men som kjennetegn på en lunken holdning overfor nazitidens forbrytelser. Vi kan nå, 30 år senere, nok si at dette var en meget forståelig holdning. Ingen vil bestride dette. Men vi kan ikke godt påstå at denne vår strenghet var utslag av en opphøyet og rosverdig moral.»[76] I 1996 baserte den svenske regissøren Jan Troell sin film Hamsun, med Max von Sydow i tittelrollen, på Hansens bok. Behandlingen av Hamsun fikk også kritikk i samtiden og tiden rett etterpå. I forbindelse med Hamsuns hundreårsjubileum i 1959 skrev Jens Bjørneboe: «Et folk som for få år siden frakjente sin største dikter forstandens bruk, tvangsinnla ham på psykiatrisk klinikk, tvangsinnla ham på et aldershjem, satte hans kone og sønner i fengsel, tok formuen fra ham … nå skal dette folket hundreårsjubilere ham. Men det må til! Mannen er jo verdensberømt!».[77] Aksel Sandemose mente i 1955 at Hamsuns handlemåte under krigen knapt ville vies en fotnote om tyve år, men at «dikteren vil beholde sin plass, ja, etter all sannsynlighet kreve stadig større plass»[77].

Tore Rems bok Knut Hamsun. Reisen til Hitler etterlater liten tvil om at Hamsun var antisemitt og nazist, ifølge Morgenbladets anmeldelse. Ifølge Rem var Hamsuns møte med Hitler i 1943 trolig ikke et modig forsøk på å tale Norges sak. Allerede i 1890-årene omtalte Hamsun blant annet Edvard Brandes i antisemittiske vendinger. Jon Langdal skrev i Agora (nr 1, 1999) Hamsun-forskningens detaljfokus har skygget for helhetsbildet som viser at Hamsun visste godt hvilket regime han sluttet opp om.[78] Jørgen Haugan er kritisk til at «Norge som nasjon feirer en stor dikter som samtidig er landsforræder, nazist og antisemitt».[79] Ane Farsethås skrev i 2004 (på bakgrunn av Haugans og Ingar Sletten Kolloens biografier) at Hamsun ikke er noen gåte: Hamsun er en gåte bare dersom man antar at stor litteratur må være skapt av en person med solid moral. Farsethås mener den psykiatriske diagnosen etter krigen var en urett mot Hamsun samtidig som han med diagnosen slapp å stå til ansvar for at han var nazist og støttet okkupasjonsmakten.[80] Farsethås skriver at Hamsuns forsvar etter krigen var selvmotsigende: Hamsun tok ikke tilbake det han hadde skrevet om nazismen, samtidig som døvhet og alderdom ble fremholdt som formildende. Haugans og Kolloens biografier viser at Hamsun visste hva nazistene drev med (i møtet med Hitler ba Hamsun om at Terboven burde fjernes fordi hans brutale regime gjorde at folk tok avstand fra nazismen). Ifølge biografiene var det ikke Marie Hamsun som gjorde Hamsun til nazist, men dersom Hamsun hadde vært utilregnelig fremsto det som at hun hadde ledet den forvirrede gamle mannen inn i nazismen.[81]

Samfunnsmessig betydning

I blant annet Lom, Narvik, Stokmarknes, Hamarøy, Bodø, Kongsberg, Mo i Rana, Raufoss, Stokmarknes, Trondheim, Bøverdalen/Elveseter, Harstad, Kjerringøy, Koppang, Lillehammer, Lillesand, Garmo, Oslo, Sollia/Stor-Elvdal, Sortland, Tromsø, Vågå, Øystese og Grimstad er Hamsun minnet med gatenavn. I Grimstad er det i tillegg også plassert en byste av forfatteren, og denne er en kopi av en byste hos Gyldendal Norsk Forlag i Oslo.

En videregående skole med avdelinger i Tysfjord, Hamarøy og Steigen, bærer hans navn: Knut Hamsun videregående skole.

Hamsuns bil, utenfor Presteid kirke i Hamarøy juli 2013

Debatten om hvorvidt Hamsun også skal å få et eget monument, eller få en gate eller en plass sentralt i Oslo oppkalt etter seg (ev. etter en skikkelse i en av sine bøker), dukker jevnlig opp i politisk debatt. Hamsun-Selskapet og Gyldendal Norsk Forlag har for eksempel foreslått å oppkalle «Plata» i Oslo etter Hamsun, mens byråd for byutvikling Merete Agerbak Jensen i 2007 foreslo å omdøpe den ombyggede St. Olavs plass til Knut Hamsuns plass. Innvendingene har hver gang vært betydelige.[82]

På Presteid i Hamarøy ligger Hamsunsenteret, et nasjonalt senter for kunnskap om Knut Hamsuns liv og forfatterskap. Senteret ble tegnet av den amerikanske arkitekten Steven Holl og sto ferdig 4. august 2009 til 150-årsjubileet for Hamsuns fødsel. Steven Holl utarbeidet det første konseptet for Hamsunsenteret i 1996 og vant i 1997 den amerikanske prisen Progressive Architecture Award for dette prosjektet. I 2011 mottok Hamsunsenteret Statens byggeskikkpris.

Hamsuns skuespill spilles i liten grad på teatret,[h] men en dramatisering av Markens grøde gjorde stor suksess på Nationaltheatret i 2007. Sven Nordin fikk teaterkritikerprisen for sin innsats i hovedrollen. En dramatisering av Sult på samme teater fikk Heddaprisen for beste oppsetning i 1989, og stykket ble satt opp på ny på Torshovteatret i 2008.

Hamsunåret 2009

I 2009, 150 år etter Hamsuns fødsel, ble Hamsunåret feiret i blant annet Oslo, Lom, Hamarøy og Grimstad. Jubileet avstedkom flere teateroppsetninger, både av hans verker og om hans liv, samt en utvidet nyutgivelse av samlede verker i 27 bind. Språket i den nye utgaven er modernisert av Tor Guttu, og i tillegg til alle Hamsuns romaner omfatter samlingen også noveller, ungdomsdiktning, skuespill, dikt, erindringer og sakprosa.[84] Hamsun ble i forbindelse med 150-årsjubileet hedret med et frimerke av Posten.

Kronprinsesse Mette-Marit var Hamsunårets beskytter, noe som er blitt omtalt som kontroversielt og interessant. Hun åpnet blant annet offisielt Hamsunsenteret. Biograf Ingar Sletten-Kolloen uttalte at kronprinsessen ikke var «beskytter for nazisten Hamsun, men som representant for motsetningene i oss».[85] Da kong Harald siterte fra Paa gjengrodde Stier i en slottsmiddag i oktober 2003, mente Kolloen at Hamsun nå var blitt tilgitt av kongehuset,[86] selv om det har vært uenighet om hvorvidt dette kunne tolkes slik.[87] Dronning Sonja uttalte under den offisielle åpningen av Hamsunåret 19. februar at hun mente at «man må kunne ha to tanker i hodet samtidig, og skille mellom litteraturen og mennesket. Det er liten tvil om at Hamsun er en av landets største kunstnere.»[88]

Jubileet bidro også til at debatten omkring Hamsun tok seg kraftig opp. Holocaust-organisasjoner refset den norske staten, og kongehuset, for å bidra til feiringen av «en kjent nazist». Til dette har Hamsunbiografen Ingar Sletten Kolloen kommentert at kritikerne ikke er kjent med «det norske Hamsun-syndromet», forholdet mellom «Hamsuns lyse og mørke side».[89] Kolloen mener at det er grundig bevist at Hamsun var nazist, men at debatten om Hamsun og nazismen er et norsk fenomen: «i utlandet bryr de seg ikke om det politiske ved Hamsun».[90]

Hamsun på film

Utdypende artikkel: Knut Hamsuns filmografi

Filmen Hamsun fra 1996, regissert av Jan Troell, tar for seg tiden under og etter andre verdenskrig. Max von Sydow spiller Knut Hamsun og Ghita Nørby spiller Marie Hamsun.

Filmen og TV-serien Gåten Knut Hamsun fra 1996 er basert på Robert Fergusons biografi ved samme navn.

Bibliografi

.mw-parser-output .kolonner.following-list-style-type-upper-roman+ol{list-style-type:upper-roman}

  • Den Gaadefulde (1877)
  • Et Gjensyn, episk dikt (1878)
  • Bjørger (1878)
  • Fra det moderne Amerikas Aandsliv, artikler (1889)
  • Sult (1890)
  • Mysterier (1892)
  • Redaktør Lynge (1893)
  • Ny jord (1893)
  • Pan (1894)
  • Ved Rigets Port, skuespill (1895)
  • Livets Spil, skuespill (1896)
  • Siesta, noveller (1897)
  • Aftenrøde, skuespill (1898)
  • Victoria (1898)
  • Munken Vendt, skuespill (1902)
  • Kratskog, noveller (1903)
  • Dronning Tamara, skuespill (1903)
  • I Æventyrland, reisebrev (1903)
  • Det vilde Kor, dikt (1904)
  • Sværmere (1904)
  • Stridende Liv, noveller (1905)
  • Under Høststjærnen (1906)
  • Benoni (1908)
  • Rosa (1908)
  • En Vandrer spiller med Sordin (1909)
  • Livet ivold, skuespill (1910)
  • Den siste Glæde (1912)
  • Børn av Tiden (1913)
  • Segelfoss by (1915)
  • Markens Grøde (1917)
  • Sproget i Fare, pamflett (1918)
  • Konerne ved Vandposten (1920)
  • Siste Kapitel (1923)
  • Landstrykere (1927)
  • August (1930)
  • Men Livet lever (1933)
  • Ringen sluttet (1936)
  • Paa gjengrodde Stier (1949), På gjengrodde stier (Storskriftutgave, revidert tekst, Forlaget Lille Måne 2024)

Fotnoter

.mw-parser-output .following-list-style-type-upper-roman+ol li{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .following-list-style-type-lower-greek+ol li{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .following-list-style-type-decimal+ol li{list-style-type:decimal}

Type nummerering
  1. ^ Selv om Den Gaadefulde (1877) er Hamsuns første bokutgivelse, regner de aller fleste litteraturhistorikere Sult som hans «egentlige debut».
  2. ^ Selv om Lom kommune har flest institusjonelle minner etter Hamsun, med Hamsunstuggu, er det usikkerhet hvor Hamsun egentlig ble født. Faren både leide gården Garmotræet i Lom og eide gården Skultbakken i Vågå på det tidspunktet da Knut ble født. «Knud Pedersen ble døpt i kirken i Garmo. Fødestedet er derimot usikkert. Gården Viste i Vågå, der foreldrene giftet seg, verserer i den muntlige tradisjonen som mulig fødested. Men lokalhistorikere har tradisjonelt holdt fram Skultbakken i Vågå, som faren overtok og Garmotræet som de to mest sannsynlige fødselssteder. I Larsen 1 drøftes dette kildematerialet. Foreldrene opplyste i forbindelse med folketellingen både i 1865 og i 1875 (etter konfirmasjonen) at sønnen er født i Vågå. Hamsun selv var åpenbart ikke sikker på hvor han var født, han oppga vekselvis Vågå og Lom».[17] Larsen konkluderer for sin del med Vågå. For biografiens del er det ikke lett å se betydningen av å identifisere det faktiske fødestedet. Begge alternativer innebærer stort sett samme kulturgeografiske og samfunnsøkonomiske bakgrunn.
  3. ^ Den gaadefulde ble utgitt av Mikkel Urdal i Tromsø.
  4. ^ Et gjensyn og Bjørger ble begge utgitt under navnet Knud Pedersen Hamsund av boktrykker A.F. Knudsen i Bodø.
  5. ^ Navnet Nagel er et mulig anagram for «galen» (det vil si «gal»). En sannsynlig modell for Nagel er kunstmaleren Johan Martin Nielssen, som fascinerte Hamsun ved å være både «selvutslettende ydmyk og selvhevdende stolt», og som levde i forbitret isolasjon i Norge etter å ha forlatt sin kone, malerinnen Clemence Lederer, fordi han mente hun hadde vært en modell for Elida Wangel i Henrik Ibsens skuespill Fruen fra havet.[60]
  6. ^ Isaac Bashevis Singer skriver om Hamsun i innledningen til Robert Blys oversettelse av Sult (Hunger, New York: Farrar, Straus and Giroux, 1967): «Europeiske forfattere vet at [Hamsun] i alle henseender er den moderne litteraturskoles far – hans subjektivitet, hans oppstykkethet, hans bruk av retrospektiv, hans lyriske tone. Hele den moderne skjønnlitterære strømningen har sitt opphav i Hamsun. De var helt og holdent Hamsuns disipler: Thomas Mann og Arthur Schnitzler (…) og endog slike amerikanske forfattere som Fitzgerald og Hemingway, hva enten de innrømmet gjelden eller ei.»
  7. ^ Hamsunforskeren Rolf Nyboe Nettum, som kom til å utvikle et ambivalent forhold til sin ungdomshelt Hamsun, skriver blant annet dette i sin selvbiografi Med litteraturen gjennom livet (2009): «Med jevne mellomrom har spørsmålet om Hamsun var landssviker blusset opp. Akademikere med svak historisk sans har rykket ut i innlegg etter innlegg med forsvar og «formildende omstendigheter».»[71]
  8. ^ Nationaltheatrets forestillingsarkiv viser at Livet ivold er det siste av hans stykker de har framført, senest i 1959 og 1987, men også at teatret regelmessig viser forestillinger basert på utdrag fra Hamsuns øvrige verker.[83]

Referanser

  1. ^ a b Encyclopædia Britannica Online, Encyclopædia Britannica Online-ID biography/Knut-Hamsun, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ a b Gemeinsame Normdatei, besøkt 9. april 2014[Hentet fra Wikidata]
  3. ^ a b Munzinger Personen, Munzinger IBA 00000000055, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
  4. ^ a b Kunstarkivet, abART person-ID 123729, besøkt 1. april 2021[Hentet fra Wikidata]
  5. ^ a b Norsk biografisk leksikon, Norsk biografisk leksikon, «Knut Hamsun», Norsk biografisk leksikon ID Knut_Hamsun[Hentet fra Wikidata]
  6. ^ Store sovjetiske encyklopedi (1969–1978), avsnitt, vers eller paragraf Гамсун Кнут, besøkt 28. september 2015[Hentet fra Wikidata]
  7. ^ Kunstarkivet, abART person-ID 123729, Wikidata Q107456632, http://isabart.org 
  8. ^ LIBRIS, Libris-URI 75kmng2r1rvsl45, utgitt 16. desember 2013, besøkt 24. august 2018[Hentet fra Wikidata]
  9. ^ hamsun-selskapet.no[Hentet fra Wikidata]
  10. ^ Bibliothèque nationale de France (på fr), Autorités BnF, BNF-ID 11906822t, Wikidata Q19938912, https://data.bnf.fr/ 
  11. ^ CONOR.SI, CONOR.SI-ID 8030307, Wikidata Q16744133 
  12. ^ www.nobelprize.org[Hentet fra Wikidata]
  13. ^ www.nobelprize.org[Hentet fra Wikidata]
  14. ^ a b Essayet «Fra det ubevidste Sjæleliv» sto i tidsskriftet Samtiden i september 1890, kort tid etter utgivelsen av Sult. Essayet uttrykker hans eget program som dikter på den tid. Les hele essayet hos hiof.no Arkivert 31. oktober 2009 hos Wayback Machine.
  15. ^ The Encyclopedia of the Novel
  16. ^ «Hamsuns nekrolog i Aftenposten etter at Hitler begikk selvmord». Aftenposten. Besøkt 4. april 2018. 
  17. ^ Kolloen 2003, s. 453. sfn error: no target: CITEREFKolloen2003 (help)
  18. ^ Tore Pryser: Norsk Historie 1814-1860 (s. 43), Det norske samlaget, Oslo 1985, ISBN 82-521-5547-2
  19. ^ Jørgen Haugan: Solgudens fall – Knut Hamsun (s. 24-25), forlaget Aschehoug, Oslo 2004, ISBN 82-03-18770-6
  20. ^ Fredning av gården Hamsund
  21. ^ «Hamsun, Knut». Gyldendal Norsk Forlag. Besøkt 12. august 2014. 
  22. ^ Hamsuns to morbrødre, Ole og Hans
  23. ^ Jørgen Haugan: Solgudens fall – Knut Hamsun (s. 27-29)
  24. ^ Hamsuns skolegang
  25. ^ Kolloen 2003, s. 36. sfn error: no target: CITEREFKolloen2003 (help)
  26. ^ Kolloen 2003, s. 35. sfn error: no target: CITEREFKolloen2003 (help)
  27. ^ Austestad, Atle (1993). Knut Hamsun i Øystese. Øystese: Friske tankar. 
  28. ^ Dag og Tid, 1. april 2016, s. 23.
  29. ^ http://www.naha.stolaf.edu/pubs/nas/volume23/vol23_7.html Arkivert 7. januar 2015 hos Wayback Machine. Andersen, Arlow W.: Knut Hamsun’s America, Volume 23, s. 175
  30. ^ Tore Hamsun i forordet til Fra det moderne Amerikas Aandsliv, annet opplag, Gyldendal 1962
  31. ^ Harald Fagerhus. «Den unge Hamsun». Besøkt 3. august 2009. 
  32. ^ Lars Frode Larsen (1998) s. 463–464 (Aftenposten 20. november 1903, «Hr. Sogneprest Dr. Eriksen»)
  33. ^ Paa Turné utgitt av Tore Hamsun 1960; s. 63
  34. ^ Sitat fra Mysterier (1974-utg. s. 140). Se også ibsen.net: Knut Brynhildsvoll. «Hamsun contra Ibsen»
  35. ^ Kolloen 2003, s. 163. sfn error: no target: CITEREFKolloen2003 (help)
  36. ^ Kolloen 2003, s. 241. sfn error: no target: CITEREFKolloen2003 (help)
  37. ^ Kolloen 2003, s. 251. sfn error: no target: CITEREFKolloen2003 (help)
  38. ^ a b c d e f g h i j k l m Rolf Nyboe Nettum. Kapitlet «Generasjonen fra 1890-årene» I: Norges litteraturhistorie. Bind 4. Fra Hamsun til Falkberget. Redigert av Edvard Beyer. Cappelen, 1975. ISBN 82-02-02998-8. (Ny utgave 1995. ISBN 82-02-15342-5)
  39. ^ Kolloen 2003, s. 67. sfn error: no target: CITEREFKolloen2003 (help)
  40. ^ «Hamsuns familie: Bergljot og Knuts barn, barnebarn og oldebarn». Hamsunsenteret. Besøkt 18. mars 2018. 
  41. ^ RNN 1975 i Norges litteraturhistorie b. 4, s.170
  42. ^ a b c Atle Kittang (1995). «Knut Hamsun og nazismen». UiB-magasinet (2). 
  43. ^ «Fra rasistisk selvfølgelighet til sensitivitetslesning». Morgenbladet (på norsk). 7. juli 2023. Besøkt 5. mai 2025. 
  44. ^ «Underskriverne «beklager at Knut Hamsun finner det tilbørlig å ta til orde mot en forsvarsløs og målbundet fange til fordel for et enemektig politisk styre som har drevet eliten av tyske forfattere, Hamsuns kallsfeller, i landflyktighet»». Sitat fra undset.no Arkivert 4. september 2009 hos Wayback Machine.. Se også Klassekampen 19.2.2009 Arkivert 26. juli 2009 hos Wayback Machine. Intervju med utstillingsleder Trond Haugen om denne debatten
  45. ^ Irwin Abrams (2001). «Reflections on the First Century of the Nobel Peace Prize». Peace & Change. 4 (26): 525-549. 
  46. ^ Roald Helgheim (28. oktober 1999). «Fascisme utan oppgjør». Dag og Tid (43).  Parameteren |wsid= støttes ikke av malen. (hjelp) http://www.dagogtid.no/arkiv/1999/43/bokm3.html Jf. også Halvdan Kohts memoarer. Koht skriver at han var glad for at han ikke satt i Nobelkomiteen da den besluttet å gi fredsprisen til Ossietzky, for da fikk ikke regjeringen noe ansvar: «for det var lett å skjøna at vedtaket ville vekke sinne hos nazistane.» En grunn til at han trakk seg ut av Nobel-komiteen var at komiteen måtte stå fritt; det ville «legge band på valfridomen i komiteen» om utenriksministeren var medlem. Koht skriver videre: «Det einaste eg da fekk med saka å gjera, det var at eg streva med å få fredsprisen overgjeven til Ossietzky sjølv, – noko som mislukkast heilt av di den tyske regjeringa sette seg imot.»
    Koht forteller videre at Hitler uansett holdt den norske regjeringen med-ansvarlig for Nobel-komiteens avgjørelse, og hevnet seg. (Jf. Koht, Halvdan 1957 For fred og fridom s. 53-54.) Når kong Haakon holdt seg unna seremonien, var det helt klart etter råd fra sittende regjering. Det er tydelig at regjeringen ønsket å forholde seg nøytral. Tildelingen var kontroversiell, og den politiske situasjon meget vanskelig.
  47. ^ Les nekrologen i wikiquote
  48. ^ Furberg Moe, Birgitte (28. mai 2021). «Hamsun bidro til å verve mange til østfronten». Morgenbladet (20 utg.). s. 23. «Bjørn Westlie skriver i sitt tankevekkende essay «Blomster og blod» at Hamsun bidro til at faren ble SS-soldat. Hvor mange Hamsun klarte å mobilisere til å verve seg på tysk side er det umulig å si noe om hevder han. At det kan ha vært mange bør vi kunne slå fast i dag.» CS1-vedlikehold: Dato og år (link)
  49. ^ Store norske leksikon: Marie Hamsun Besøkt 9. januar 2025
  50. ^ Mia Tuft (3. mai 2020). «Knut Hamsuns varig svekkede sjelsevner». 
  51. ^ Ingar Sletten Kolloen:
    Var Hamsuns diagnose en politisk bestilling? Aftenposten, 15. desember 2004
  52. ^ Georg Fr. Rieber-Mohn: Misforståelse om Hamsun, Aftenposten, 5. januar 2012
  53. ^ The Patient As Text: The Role of the Narrator in Psychiatric Notes, 1890-1990. Radcliffe Publishing. 2009. s. 36–. ISBN 9781846193620. Besøkt 29. juni 2011. 
  54. ^ På gjengrodde stier 1978 s. 98 og s. 56–67. Hamsun hadde ingen tillit til Langfeldt. I etterordet til romanen Under en hårdere himmel (1957) karakteriserer Jens Bjørneboe tar for seg Langfeldts studie som formelt og innholdsmessig «slurvete», «forvrøvlet», «overfladisk» og « et dilettantisk amatørprodukt», jf. Jens Bjørneboe, 1982 s. 226.
  55. ^ Dom i Sand herredsrett av 19. desember 1947
  56. ^ Dom i Høyesterett av 23. juni 1948 (Ram-49-136)
  57. ^ Tore Rem: Knut Hamsun – Reisen til Hitler
    , s. 118-119. Kopi av Spørreskjema (Bilag til søknad om opptakelse i Nasjonal Samling), datert 15. jan. 1942 undertegnet av Knut Hamsun. Cappelen Damm 2014. ISBN 978-82-02-41373-6
  58. ^ På gjengrodde stier 1978-utgaven s. 87
  59. ^ a b c d e f g h Øystein Rottem. Hamsuns liv i bilder. Gyldendal, 1996. ISBN 82-05-23195-8
  60. ^ Jan Nyberg: Mysteriet Johan Nielssen, Bergens Tidende, 20. september 2006
  61. ^ a b c F.J. Billeskov Jansen i kapitlet «nordisk litteratur» i Verdens litteraturhistorie. Bind 10. Århundreskiftet (1890-1920). Cappelen forlag, 1973. Nytt opplag Bokklubben Nye Bøker, 1981 ISBN 82-574-0073-4
  62. ^ Harald Beyer og Edvard Beyer. Norsk litteraturhistorie. 4. utgave. Aschehoug, 1978 ISBN 82-03-09106-7 s. 262
  63. ^ Rottem, 1996, kaller det «herostratisk berømte smedeskrift», hvor Hamsun lar arbeiderkrapyl og kvinnesakshyl rime.
  64. ^ a b c d Nils Magne Knutsen. Hamsun. Gyldendal, 1975. (Norske forfattere i nærlys; 4). ISBN 82-03-06570-8
  65. ^ Aftenposten 9.3.1918; senere trykt i Artikler 1889-1928, her gjengitt etter Knutsen 1975
  66. ^ «Knut Hamsun – en europeisk modernist med forankring i Nordland». Nordland fylkeskommune. Arkivert fra originalen 19. desember 2013. Besøkt 3. august 2008. 
  67. ^ Inge Eidsvåg (16.5.2005). «Mellom fascinasjon og fordømmelse». P2-akademiet. NRK. Besøkt 3. august 2008. 
  68. ^ «Sagt om Hamsun». Besøkt 3. august 2008. 
  69. ^ Bendik Wold (13. januar 2006). «Markens øde». Morgenbladet.  http://www.morgenbladet.no/apps/pbcs.dll/article?AID=2006101130040&NL=1
  70. ^ Laxness i en artikkel, opprinnelig trykt i det islandske Morgunbladid, sitert av Vésteinn Ólason i festskrift til Rolf Nyboe Nettum. Novus forlag, 2009 s. 156
  71. ^ S. 51.
  72. ^ Ståle Dingstad (2021). «Ryktet om jødene: antisemittismen i norsk litteratur | Minoritetsdiskurser i norsk litteratur». Minoritetsdiskurser i norsk litteratur (på norsk). Universitetsforlaget. doi:10.18261/9788215045320-2021-07. Besøkt 7. mai 2022. 
  73. ^ «Gyldendal Norsk Forlag AS». Store norske leksikon. Kunnskapsforlaget. 2005–2007. Besøkt 3. august 2008. 
  74. ^ Knut Møretrø (22.11.2008). «Hamsun og Grieg – fra vennskap til kald krig». Agderposten. 
  75. ^ Aasmund Brynildsen (1973). Svermeren og hans demon: fire essays om Knut Hamsun 1952-1972. Oslo: Dreyer. s. 12 / omslag. ISBN 8209011375. 
  76. ^ Jan H. Landro (7. januar 2009). «Gi Hamsun et minnesmerke». Bergens Tidende.  http://www.bt.no/meninger/kommentar/landro/Gi-Hamsun-et-minnesmerke-685978.html
  77. ^ a b Torill H. Lauritsen (17.10.2001). «Men røde roser fikk han ei». Nordlys. 
  78. ^ Ellefsen, Bernhard: Dikterhøvdingen og den brune gift. Morgenbladet, 17. oktober 2014.
  79. ^ Haugan, Jørgen: En nasjonal dekkoperasjon, Aftenposten, 18. september 2009.
  80. ^ Farsethås, Ane: Gåten Hamsun forsvinner. Dagens Næringsliv, 19. oktober 2004.
  81. ^ Farsethås, Ane: Ingen lurte Hamsun . Dagens Næringsliv, 19. oktober 2004.
  82. ^ Hilde Lundgaard (30.10.2007). «- Dette bør hete Knut Hamsuns plass». Aftenposten: 32.  http://www.aftenposten.no/nyheter/oslo/article2074991.ece
  83. ^ [1][død lenke]
  84. ^ «Gyldendal: Samlede verker 1–27». Arkivert fra originalen 13. september 2008. Besøkt 3. august 2008. 
  85. ^ Kaja Korsvold (3. januar 2009). «– Utvilsomt kontroversielt». Aftenposten.  http://www.aftenposten.no/kul_und/litteratur/article2846549.ece
  86. ^ Sonja Holterman (24. oktober 2003). «– Kongen har tilgitt Hamsun». Dagbladet.  http://www.dagbladet.no/kultur/2003/10/24/381748.html
  87. ^ Hans-Wilhelm Steinfeld (2. november 2003). «Hamsun, sorgen og tilgivelsen». Aftenposten.  http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/article660487.ece
  88. ^ Sissel Hoffengh (20. februar 2009). «Hamsun på suppejakt i sentrum». Dagsavisen.  http://www.dagsavisen.no/kultur/article399495.ece
  89. ^ VG, 22.7.2009
  90. ^ Jens Marius Sæther (20. juli 2009). «Gravlegger ny Hamsun-debatt». Dagsavisen.  http://www.dagsavisen.no/kultur/article427165.ece?status=showall

Litteratur

Biografisk litteratur

  • Einar Skavlan: Knut Hamsun (1929)
  • Tore Hamsun: Knut Hamsun – min far (1952)
  • Marie Hamsun: Regnbuen (1953)
  • Marie Hamsun: Under gullregnen (1959)
  • Christianne Undset Svarstad: Knut Hamsun og fødebygden Lom (1960) (Faksimileutgave 2008, ISBN 978-82-92735-45-9)
  • Arild Hamsun: Om Knut Hamsun og Nørholm (1961)
  • Olaf Øyslebø: Hamsun gjennom stilen : en studie i kunstnerisk utvikling (1964)
  • Harald S. Næss: Knut Hamsun og Amerika (1969)
  • Thorkild Hansen: Prosessen mot Hamsun (1978)
  • Gabriel Langfeldt / Ørnulv Ødegård: Den rettspsykiatriske erklæringen om Knut Hamsun (1978)
  • Sigrid Stray: Min klient Knut Hamsun (1979)
  • Robert Ferguson: Gåten Knut Hamsun (1988) – Les i fulltekst
  • Knut Hamsuns brev. 6 bind + supplement. 1994-2000. Redigert av Harald S. Næss
  • Øystein Rottem. Hamsuns liv i bilder. Gyldendal, 1996. ISBN 82-05-23195-8
  • Lars Frode Larsen: Den unge Hamsun 1859–1888 (1998) – Les i fulltekst
  • Lars Frode Larsen: Radikaleren. Hamsun ved gjenombruddet 1888–1891 (2001)
  • Lars Frode Larsen: Tilværelsens udlænding. Hamsun ved gjenombruddet 1891–1893 (2002)
  • Øystein Rottem: Hamsun og fantasiens triumf (2002)
  • Kirsti Thorheim og Ottar Grepstad: Hamsun i Æventyrland (2002)
  • Kolloen, Ingar Sletten (2003). Hamsun: svermeren (1 utg.). Oslo: Gyldendal. ISBN 978-82-05-30069-9. 
  • Ingar Sletten Kolloen: Hamsun. Erobreren (2004)
  • Anine Kierulf og Cato Schiøtz: Høyesterett og Knut Hamsun (2004) («Gyldendals julebok», ikke i vanlig distribusjon)
  • Jørgen Haugan: Solgudens fall. Knut Hamsun – en litterær biografi (2004) ISBN 978-82-03-19112-1
  • Sigrid Combüchen: Livsklättraren Stockholm, 2006. ISBN 978-91-0-010589-1
  • Øystein Rottem. Biografien om Knut Hamsun : guddommelig galskap. 2. utgave, revidert av Lars Frode Larsen. Gyldendal, 2006 ISBN 978-82-05-35468-5 (1. utg. 1998)
  • Stein Gauslaa: Hamsun på Sørlandet, Bokbyen 2009. ISBN 978-82-92920-09-1
  • Tore Rem: Knut Hamsun – Reisen til Hitler, Cappelen Damm 2014. ISBN 978-82-02-41373-6
  • Ståle Dingstad: Knut Hamsun og det norske Holocaust, Dreyers forlag 2021. ISBN 978-82-82-65575-0

Eksterne lenker